Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 33:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2734.2
he set up
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2378.1
thysian
θυσίαν
he sacrificed
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
it
2378
thysian
θυσίαν
a sacrifice
Noun, Accusative Singular Feminine
4992
sōtēriou
σωτηρίου
of deliverance offering
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
133
aineseōs
αἰνέσεως
a praise offering,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he told
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
Judah
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1398
douleuein
δουλεύειν
to serve
Verb, Present Active Infinate
2962
kyriou
κυρίου
to the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theō
θεῷ
God
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ויכן את מזבח יהוה ויזבח עליו זבחי שלמים ותודה ויאמר ליהודה לעבוד את יהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ויכן אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה וַיִּזְבַּ֣ח עָלָ֔יו זִבְחֵ֥י שְׁלָמִ֖ים וְתֹודָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לַעֲבֹ֕וד אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויכן את מזבח יהוה ויזבח עליו זבחי שׁלמים ותודה ויאמר ליהודה לעבוד את יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
ויכן אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה וַיִּזְבַּ֣ח עָלָ֔יו זִבְחֵ֥י שְׁלָמִ֖ים וְתֹודָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לַעֲבֹ֕וד אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ κατώρθωσεν τὸ θυσιαστήριον κυρίου καὶ ἐθυσίασεν ἐπ᾿ αὐτὸ θυσίαν σωτηρίου καὶ αἰνέσεως καὶ εἶπεν τῷ Ιουδα τοῦ δουλεύειν κυρίῳ θεῷ Ισραηλ·
Berean Study Bible
Then he restored - the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve - the LORD, the God of Israel.
Then he restored - the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve - the LORD, the God of Israel.
English Standard Version
He also restored the altar of the Lord and offered on it sacrifices of peace offerings and of thanksgiving and he commanded Judah to serve the Lord the God of Israel
He also restored the altar of the Lord and offered on it sacrifices of peace offerings and of thanksgiving and he commanded Judah to serve the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
He built the altar of the Lord and offered fellowship and thank offerings on it. Then he told Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
He built the altar of the Lord and offered fellowship and thank offerings on it. Then he told Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
King James Version
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Lexham English Bible
And he restored the altar of Yahweh and offered sacrifices of peace offerings and thank offerings upon it. And he commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
And he restored the altar of Yahweh and offered sacrifices of peace offerings and thank offerings upon it. And he commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
New American Standard Version
He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.
He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.
World English Bible
He built up the altar of Yahweh, and offered thereon sacrifices of peace offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
He built up the altar of Yahweh, and offered thereon sacrifices of peace offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.