Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 31:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people,
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
to the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2730
katoikousin
κατοικοῦσιν
dwelling
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem,
1325
dounai
δοῦναι
to give
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3310
merida
μερίδα
portion
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2409
hiereōn
ἱερέων
priests
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Levites,
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
2729
katischysōsin
κατισχύσωσιν
they should grow strong
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3009
leitourgia
λειτουργίᾳ
ministry
Noun, Dative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר לעם ליושבי ירושלם לתת מנת הכהנים והלוים למען־יחזקו בתורת יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר לָעָם֙ לְיֹושְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם לָתֵ֕ת מְנָ֥ת הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְמַ֥עַן יֶחֶזְק֖וּ בְּתֹורַ֥ת יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לעם ליושׁבי ירושׁלם לתת מנת הכהנים והלוים למען יחזקו בתורת יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לָעָם֙ לְיֹושְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם לָתֵ֕ת מְנָ֥ת הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְמַ֥עַן יֶחֶזְק֖וּ בְּתֹורַ֥ת יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τῷ λαῷ τοῖς κατοικοῦσιν ἐν Ιερουσαλημ δοῦναι τὴν μερίδα τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν, ὅπως κατισχύσωσιν ἐν τῇ λειτουργίᾳ οἴκου κυρίου.
Berean Study Bible
Moreover, he commanded the people living in Jerusalem to make a contribution for the priests and Levites so that they could devote themselves to the Law of the LORD.
Moreover, he commanded the people living in Jerusalem to make a contribution for the priests and Levites so that they could devote themselves to the Law of the LORD.
English Standard Version
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites that they might give themselves to the Law of the Lord
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites that they might give themselves to the Law of the Lord
Holman Christian Standard Version
He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord.
He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord.
King James Version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
Lexham English Bible
Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.
Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.
New American Standard Version
Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the Lord.
Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the Lord.
World English Bible
Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.
Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.