Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 29:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
608
apekleisan
ἀπέκλεισαν
they locked
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2374
thyras
θύρας
doors
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3485
naou
ναοῦ
temple,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4570
esbesan
ἔσβεσαν
they extinguished
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3088
lychnous
λύχνους
lamps,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2368
thymiama
θυμίαμα
incense
Noun, Accusative Singular Neuter
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
2370
ethymiasan
ἐθυμίασαν
burn,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
the whole burnt-offerings
Noun, Accusative Plural Neuter
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
4374
prosēnenkan
προσήνεγκαν
offer
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
39
hagiō
ἁγίῳ
holy place
Adjective, Dative Singular Masculine
3588
tas
τὰς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2316
theō
θεῷ
God
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
גם סגרו דלתות האולם ויכבו את הנרות וקטרת לא הקטירו ועלה לא העלו בקדש לאלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּ֣ם סָֽגְר֞וּ דַּלְתֹ֣ות הָאוּלָ֗ם וַיְכַבּוּ֙ אֶת־הַנֵּרֹ֔ות וּקְטֹ֖רֶת לֹ֣א הִקְטִ֑ירוּ וְעֹלָה֙ לֹא־הֶעֱל֣וּ בַקֹּ֔דֶשׁ לֵאלֹהֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
גם סגרו דלתות האולם ויכבו את הנרות וקטרת לא הקטירו ועלה לא העלו בקדשׁ לאלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם סָֽגְר֞וּ דַּלְתֹ֣ות הָאוּלָ֗ם וַיְכַבּוּ֙ אֶת־הַנֵּרֹ֔ות וּקְטֹ֖רֶת לֹ֣א הִקְטִ֑ירוּ וְעֹלָה֙ לֹא־הֶעֱל֣וּ בַקֹּ֔דֶשׁ לֵאלֹהֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέκλεισαν τὰς θύρας τοῦ ναοῦ καὶ ἔσβεσαν τοὺς λύχνους καὶ θυμίαμα οὐκ ἐθυμίασαν καὶ ὁλοκαυτώματα οὐ προσήνεγκαν ἐν τῷ ἁγίῳ θεῷ Ισραηλ.
Berean Study Bible
They also shut the doors of the portico and extinguished - the lamps. They did not burn incense or present burnt offerings in the Holy Place of the God of Israel.
They also shut the doors of the portico and extinguished - the lamps. They did not burn incense or present burnt offerings in the Holy Place of the God of Israel.
English Standard Version
They also shut the doors of the vestibule and put out the lamps and have not burned incense or offered burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel
They also shut the doors of the vestibule and put out the lamps and have not burned incense or offered burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel
Holman Christian Standard Version
They also closed the doors of the portico, extinguished the lamps, did not burn incense, and did not offer burnt offerings in the holy place of the God of Israel.
They also closed the doors of the portico, extinguished the lamps, did not burn incense, and did not offer burnt offerings in the holy place of the God of Israel.
King James Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
Lexham English Bible
They also shut the doors of the portico and extinguished the lamps. And they did not burn incense or offer burnt offerings in the sanctuary to the God of Israel.
They also shut the doors of the portico and extinguished the lamps. And they did not burn incense or offer burnt offerings in the sanctuary to the God of Israel.
New American Standard Version
"They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
"They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
World English Bible
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.