Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
came
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3709
orgē
ὀργὴ
the anger
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Amaziah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
4396
prophētas
προφήτας
a prophet,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5100
ti
τί
Why did
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
2212
ezētēsas
ἐζήτησας
you seek
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theous
θεοὺς
gods
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ,
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hoi
οἳ
the ones which
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1807
exeilanto
ἐξείλαντο
rescue
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ,
their own people
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
5495
cheiros
χειρός
your hand?
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויחר אף יהוה באמציהו וישלח אליו נביא ויאמר לו למה דרשת את אלהי העם אשר לא הצילו את עמם מידך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בַּאֲמַצְיָ֑הוּ וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ נָבִ֔יא וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לָ֤מָּה דָרַ֙שְׁתָּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֛ר לֹא־הִצִּ֥ילוּ אֶת־עַמָּ֖ם מִיָּדֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויחר אף יהוה באמציהו וישׁלח אליו נביא ויאמר לו למה דרשׁת את אלהי העם אשׁר לא הצילו את עמם מידך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בַּאֲמַצְיָ֑הוּ וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ נָבִ֔יא וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לָ֤מָּה דָרַ֙שְׁתָּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֛ר לֹא־הִצִּ֥ילוּ אֶת־עַמָּ֖ם מִיָּדֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὀργὴ κυρίου ἐπὶ Αμασιαν, καὶ ἀπέστειλεν αὐτῷ προφήτας καὶ εἶπαν αὐτῷ τί ἐζήτησας τοὺς θεοὺς τοῦ λαοῦ, οἳ οὐκ ἐξείλαντο τὸν λαὸν αὐτῶν ἐκ χειρός σου
Berean Study Bible
Therefore the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet, who said , "Why have you sought - this people''s gods, which could not deliver - them from your hand?"
Therefore the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet, who said , "Why have you sought - this people''s gods, which could not deliver - them from your hand?"
English Standard Version
Therefore the Lord was angry with Amaziah and sent to him a prophet who said to him Why have you sought the gods of a people who did not deliver their own people from your hand
Therefore the Lord was angry with Amaziah and sent to him a prophet who said to him Why have you sought the gods of a people who did not deliver their own people from your hand
Holman Christian Standard Version
So the Lord's anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said, "Why have you sought a people's gods that could not deliver their own people from your hand? "
So the Lord's anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said, "Why have you sought a people's gods that could not deliver their own people from your hand? "
King James Version
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Lexham English Bible
So ⌊Yahweh became very angry⌋
So ⌊Yahweh became very angry⌋
New American Standard Version
Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?"
Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?"
World English Bible
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"