Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2980
lalēsai
λαλῆσαι
speaking
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
4314
by
1473
him,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
Have
Adverb
4825
symboulon
σύμβουλον
counselor
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
1325
dedōka
δέδωκά
I appointed
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you?
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4337
proseche
πρόσεχε
Take heed
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to it!
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2443
that
3361
mē
μὴ
they should not strike
Adverb
3960
1473
se
σε
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4623
esiōpēsen
ἐσιώπησεν
kept silent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4396
prophētēs
προφήτης.
prophet,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1097
ginōskō
γινώσκω
I know
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1011
consulted
2962
the lord
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1311
to utterly destroy
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4160
epoiēsas
ἐποίησας
he did
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
you did not
Adverb
1873
epēkousas
ἐπήκουσας
heed
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4823.1-1473
my advice.
Aleppo Codex
ויהי בדברו אליו ויאמר לו הליועץ למלך נתנוך חדל־לך למה יכוך ויחדל הנביא ויאמר ידעתי כי יעץ אלהים להשחיתך כי־עשית זאת ולא שמעת לעצתי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ בְּדַבְּרֹ֣ו אֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַלְיֹועֵ֤ץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ נְתַנּ֔וּךָ חֲדַל־לְךָ֖ לָ֣מָּה יַכּ֑וּךָ וַיֶּחְדַּ֣ל הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יָעַ֤ץ אֱלֹהִים֙ לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ כִּֽי־עָשִׂ֣יתָ זֹּ֔את וְלֹ֥א שָׁמַ֖עְתָּ לַעֲצָתִֽי׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויהי בדברו אליו ויאמר לו הליועץ למלך נתנוך חדל לך למה יכוך ויחדל הנביא ויאמר ידעתי כי יעץ אלהים להשׁחיתך כי עשׂית זאת ולא שׁמעת לעצתי
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ בְּדַבְּרֹ֣ו אֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַלְיֹועֵ֤ץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ נְתַנּ֔וּךָ חֲדַל־לְךָ֖ לָ֣מָּה יַכּ֑וּךָ וַיֶּחְדַּ֣ל הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יָעַ֤ץ אֱלֹהִים֙ לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ כִּֽי־עָשִׂ֣יתָ זֹּ֔את וְלֹ֥א שָׁמַ֖עְתָּ לַעֲצָתִֽי׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ μὴ σύμβουλον τοῦ βασιλέως δέδωκά σε πρόσεχε μὴ μαστιγωθῇς. καὶ ἐσιώπησεν ὁ προφήτης. καὶ εἶπεν ὅτι γινώσκω ὅτι ἐβούλετο ἐπὶ σοὶ τοῦ καταφθεῖραί σε, ὅτι ἐποίησας τοῦτο καὶ οὐκ ἐπήκουσας τῆς συμβουλίας μου. —
Berean Study Bible
- While he was still speaking -, the king asked , "Have we made you the counselor to the king? Stop! Why be struck down?" So the prophet stopped, but he said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice."
- While he was still speaking -, the king asked , "Have we made you the counselor to the king? Stop! Why be struck down?" So the prophet stopped, but he said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice."
English Standard Version
But as he was speaking the king said to him Have we made you a royal counselor Stop Why should you be struck down So the prophet stopped but said I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my counsel
But as he was speaking the king said to him Have we made you a royal counselor Stop Why should you be struck down So the prophet stopped but said I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my counsel
Holman Christian Standard Version
While he was still speaking to him, the king asked, "Have we made you the king's counselor? Stop, why should you lose your life?" So the prophet stopped, but he said, "I know that God intends to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice."
While he was still speaking to him, the king asked, "Have we made you the king's counselor? Stop, why should you lose your life?" So the prophet stopped, but he said, "I know that God intends to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice."
King James Version
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel (8802)? forbear (8798); why shouldest thou be smitten (8686)? Then the prophet forbare (8799), and said (8799), I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel (8802)? forbear (8798); why shouldest thou be smitten (8686)? Then the prophet forbare (8799), and said (8799), I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
Lexham English Bible
And it happened that⌊why should you be killed⌋
And it happened that⌊why should you be killed⌋
New American Standard Version
As he was talking with him, the king said to him, "Have we appointed you a royal counselor? Stop! Why should you be struck down?" Then the prophet stopped and said, "I know that God has planned to destroy you, because you have done this and have not listened to my counsel."
As he was talking with him, the king said to him, "Have we appointed you a royal counselor? Stop! Why should you be struck down?" Then the prophet stopped and said, "I know that God has planned to destroy you, because you have done this and have not listened to my counsel."
World English Bible
It happened, as he talked with him, that the king said to him, "Have we made you one of the king's counselors? Stop! Why should you be struck down?" Then the prophet stopped, and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel."
It happened, as he talked with him, that the king said to him, "Have we made you one of the king's counselors? Stop! Why should you be struck down?" Then the prophet stopped, and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel."