Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2064
elthein
ἐλθεῖν
coming
Verb, Aorist Active Infinate
*
of Amaziah,
3960
pataxanta
πατάξαντα
having struck
Verb, Aorist Active Participle Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
Edomite,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
5342
ēnenken
ἤνεγκεν
he brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theous
θεοὺς
gods
Noun, Accusative Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Seir,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estēsen
ἔστησεν
he set
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them up
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1438
heautō
ἑαυτῷ
to himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
as
Preposition
2316
theous
θεοὺς
gods;
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4352
prosekynei
προσεκύνει
he did obeisance,
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autois
αὐτοῖς
sacrificed to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2380
ethyen
ἔθυεν.
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ויהי אחרי בוא אמציהו מהכות את אדומים ויבא את אלהי בני שעיר ויעמידם לו לאלהים ולפניהם ישתחוה ולהם יקטר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֙י בֹ֤וא אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מֵֽהַכֹּ֣ות אֶת־אֲדֹומִ֔ים וַיָּבֵ֗א אֶת־אֱלֹהֵי֙ בְּנֵ֣י שֵׂעִ֔יר וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם לֹ֖ו לֵאלֹהִ֑ים וְלִפְנֵיהֶ֥ם יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְלָהֶ֥ם יְקַטֵּֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי בוא אמציהו מהכות את אדומים ויבא את אלהי בני שׂעיר ויעמידם לו לאלהים ולפניהם ישׁתחוה ולהם יקטר
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֙י בֹ֤וא אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מֵֽהַכֹּ֣ות אֶת־אֲדֹומִ֔ים וַיָּבֵ֗א אֶת־אֱלֹהֵי֙ בְּנֵ֣י שֵׂעִ֔יר וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם לֹ֖ו לֵאלֹהִ֑ים וְלִפְנֵיהֶ֥ם יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְלָהֶ֥ם יְקַטֵּֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο μετὰ τὸ ἐλθεῖν Αμασιαν πατάξαντα τὴν Ιδουμαίαν καὶ ἤνεγκεν πρὸς αὐτοὺς τοὺς θεοὺς υἱῶν Σηιρ καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἑαυτῷ εἰς θεοὺς καὶ ἐναντίον αὐτῶν προσεκύνει καὶ αὐτοῖς αὐτὸς ἔθυεν.
Berean Study Bible
- When Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back - the gods of the Seirites ..., set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them.
- When Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back - the gods of the Seirites ..., set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them.
English Standard Version
After Amaziah came from striking down the Edomites he brought the gods of the men of Seir and set them up as his gods and worshiped them making offerings to them
After Amaziah came from striking down the Edomites he brought the gods of the men of Seir and set them up as his gods and worshiped them making offerings to them
Holman Christian Standard Version
After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshiped before them and burned incense to them.
After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshiped before them and burned incense to them.
King James Version
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Lexham English Bible
And it happened thatback
And it happened thatback
New American Standard Version
Now after Amaziah came from slaughtering the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, bowed down before them and burned incense to them.
Now after Amaziah came from slaughtering the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, bowed down before them and burned incense to them.
World English Bible
Now it happened, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.
Now it happened, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.