Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 23:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
she beheld,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
2476
stood
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4714
staseōs
στάσεως
his station,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1529
eisodou
εἰσόδου
entrance
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
were the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
758
archontes
ἄρχοντες
rulers
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4536
salpinges
σάλπιγγες
trumpets.
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
758
archontes
ἄρχοντες
rulers
Noun, Nominative Plural Masculine
4012
peri
περὶ
were around
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king.
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
land
2165
ēuphranthē
ηὐφράνθη
were being glad
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4537
esalpisan
ἐσάλπισαν
trumpeting
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4536
salpinges
σάλπιγγες
trumpets,
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
103
adontes
ᾄδοντες
singing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3708.1
eiden
εἶδεν
instruments
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5603
odes,
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5605.1
ōdoi
ᾠδοὶ
singers
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5214
hymnountes
ὑμνοῦντες
ones singing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
136
ainon
αἶνον·
praise.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4749
stolēn
στολὴν
her robe,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
994
eboēsen
ἐβόησεν
yelled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4886
Conspiracy,
4886
conspiracy.
Aleppo Codex
ותרא והנה המלך עומד על עמודו במבוא והשרים והחצצרות על המלך וכל עם הארץ שמח ותוקע בחצצרות והמשוררים בכלי השיר ומודיעים להלל ותקרע עתליהו את בגדיה ותאמר קשר קשר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֡רֶא וְהִנֵּ֣ה הַמֶּלֶךְ֩ עֹומֵ֙ד עַֽל־עַמּוּדֹ֜ו בַּמָּבֹ֗וא וְהַשָּׂרִ֣ים וְהַחֲצֹצְרֹות֮ עַל־הַמֶּלֶךְ֒ וְכָל־עַ֙ם הָאָ֜רֶץ שָׂמֵ֗חַ וְתֹוקֵ֙עַ֙ בַּחֲצֹ֣צְרֹ֔ות וְהַמְשֹֽׁורֲרִים֙ בִּכְלֵ֣י הַשִּׁ֔יר וּמֹודִיעִ֖ים לְהַלֵּ֑ל וַתִּקְרַ֤ע עֲתַלְיָ֙הוּ֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יהָ וַתֹּ֖אמֶר קֶ֥שֶׁר קָֽשֶׁר׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותרא והנה המלך עומד על עמודו במבוא והשׂרים והחצצרות על המלך וכל עם הארץ שׂמח ותוקע בחצצרות והמשׁוררים בכלי השׁיר ומודיעים להלל ותקרע עתליהו את בגדיה ותאמר קשׁר קשׁר
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֡רֶא וְהִנֵּ֣ה הַמֶּלֶךְ֩ עֹומֵ֙ד עַֽל־עַמּוּדֹ֜ו בַּמָּבֹ֗וא וְהַשָּׂרִ֣ים וְהַחֲצֹצְרֹות֮ עַל־הַמֶּלֶךְ֒ וְכָל־עַ֙ם הָאָ֜רֶץ שָׂמֵ֗חַ וְתֹוקֵ֙עַ֙ בַּחֲצֹ֣צְרֹ֔ות וְהַמְשֹֽׁורֲרִים֙ בִּכְלֵ֣י הַשִּׁ֔יר וּמֹודִיעִ֖ים לְהַלֵּ֑ל וַתִּקְרַ֤ע עֲתַלְיָ֙הוּ֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יהָ וַתֹּ֖אמֶר קֶ֥שֶׁר קָֽשֶׁר׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν καὶ ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τῆς στάσεως αὐτοῦ, καὶ ἐπὶ τῆς εἰσόδου οἱ ἄρχοντες καὶ αἱ σάλπιγγες περὶ τὸν βασιλέα, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ηὐφράνθη καὶ ἐσάλπισαν ἐν ταῖς σάλπιγξιν καὶ οἱ ᾄδοντες ἐν τοῖς ὀργάνοις ᾠδοὶ καὶ ὑμνοῦντες αἶνον· καὶ διέρρηξεν Γοθολια τὴν στολὴν αὐτῆς καὶ ἐβόησεν καὶ εἶπεν ἐπιτιθέμενοι ἐπιτίθεσθε.
Berean Study Bible
And she looked out and saw the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, while the singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah - tore her clothes and screamed, "Treason, treason!"
And she looked out and saw the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, while the singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah - tore her clothes and screamed, "Treason, treason!"
English Standard Version
And when she looked there was the king standing by his pillar at the entrance and the captains and the trumpeters beside the king and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets and the singers with their musical instruments leading in the celebration And Athaliah tore her clothes and cried Treason Treason
And when she looked there was the king standing by his pillar at the entrance and the captains and the trumpeters beside the king and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets and the singers with their musical instruments leading in the celebration And Athaliah tore her clothes and cried Treason Treason
Holman Christian Standard Version
As she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason, treason!"
As she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason, treason!"
King James Version
And she looked (8799), and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise (8763). Then Athaliah rent her clothes, and said (8799), Treason, Treason.
And she looked (8799), and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise (8763). Then Athaliah rent her clothes, and said (8799), Treason, Treason.
Lexham English Bible
And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!"
And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!"
New American Standard Version
She looked, and behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters {were} beside the king. And all the people of the land rejoiced and blew trumpets, the singers with {their} musical instruments leading the praise. Then Athaliah tore her clothes and said, "Treason! Treason!"
She looked, and behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters {were} beside the king. And all the people of the land rejoiced and blew trumpets, the singers with {their} musical instruments leading the praise. Then Athaliah tore her clothes and said, "Treason! Treason!"
World English Bible
and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, "Treason! treason!"
and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, "Treason! treason!"