Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 21:13
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēs
ἐπορεύθης
went
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3598
hodois
ὁδοῖς
the ways
Noun, Dative Plural Feminine
935
basileōn
βασιλέων
of the king
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1608
exeporneusas
ἐξεπόρνευσας
fornicated
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
ones dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem,
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1608
exeporneusas
ἐξεπόρνευσας
fornicated
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3624
oikos
οἶκος
the house
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ahab,
2532
kai
καὶ
and also
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
80
adelphous
ἀδελφούς
your brothers,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of your father,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
18
agathous
ἀγαθοὺς
good ones
Adjective, Accusative Plural Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
over
Preposition
1473
se
σὲ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
615
apekteinas
ἀπέκτεινας,
you killed.
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
Aleppo Codex
ותלך בדרך מלכי ישראל ותזנה את יהודה ואת ישבי ירושלם כהזנות בית אחאב וגם את אחיך בית אביך הטובים ממך הרגת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם כְּהַזְנֹ֖ות בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטֹּובִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
ותלך בדרך מלכי ישׂראל ותזנה את יהודה ואת ישׁבי ירושׁלם כהזנות בית אחאב וגם את אחיך בית אביך הטובים ממך הרגת
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם כְּהַזְנֹ֖ות בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטֹּובִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθης ἐν ὁδοῖς βασιλέων Ισραηλ καὶ ἐξεπόρνευσας τὸν Ιουδαν καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ, ὡς ἐξεπόρνευσεν οἶκος Αχααβ, καὶ τοὺς ἀδελφούς σου υἱοὺς τοῦ πατρός σου τοὺς ἀγαθοὺς ὑπὲρ σὲ ἀπέκτεινας,
Berean Study Bible
but you have walked in the way of the kings of Israel and have caused Judah - and the people of Jerusalem to prostitute themselves - just as the house of Ahab prostituted itself. You have also - killed your brothers, your father''s family, who were better than you.
but you have walked in the way of the kings of Israel and have caused Judah - and the people of Jerusalem to prostitute themselves - just as the house of Ahab prostituted itself. You have also - killed your brothers, your father''s family, who were better than you.
English Standard Version
but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem into whoredom as the house of Ahab led Israel into whoredom and also you have killed your brothers of your father's house who were better than you
but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem into whoredom as the house of Ahab led Israel into whoredom and also you have killed your brothers of your father's house who were better than you
Holman Christian Standard Version
but have walked in the way of the kings of Israel, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab prostituted itself, and also have killed your brothers, your father's family, who were better than you,
but have walked in the way of the kings of Israel, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab prostituted itself, and also have killed your brothers, your father's family, who were better than you,
King James Version
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring (8686), like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring (8686), like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
Lexham English Bible
but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful like the unfaithfulness of the house of Ahab, and have also murdered your brothers of the house of your father who were better than you,
but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful like the unfaithfulness of the house of Ahab, and have also murdered your brothers of the house of your father who were better than you,
New American Standard Version
but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot as the house of Ahab played the harlot, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you,
but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot as the house of Ahab played the harlot, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you,
World English Bible
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself: