Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 15:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
2540
kairō
καιρῷ
times
Noun, Dative Singular Masculine
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
those
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1515
eirēnē
εἰρήνη
peace
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1607
ekporeuomenō
ἐκπορευομένῳ
one going forth,
Verb, Present Middle Participle Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1531
eisporeuomenō
εἰσπορευομένῳ,
one entering,
Verb, Present Middle Participle Dative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4183
much
1611
ekstasis
ἔκστασις
astonishment
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
was upon
Preposition
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tō
τῷ
the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
5561
chōras
χώρας.
places.
Noun, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
ובעתים ההם אין שלום ליוצא ולבא כי מהומת רבות על כל ישבי הארצות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין שָׁלֹ֖ום לַיֹּוצֵ֣א וְלַבָּ֑א כִּ֚י מְהוּמֹ֣ת רַבֹּ֔ות עַ֥ל כָּל־יֹושְׁבֵ֖י הָאֲרָצֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ובעתים ההם אין שׁלום ליוצא ולבא כי מהומת רבות על כל יושׁבי הארצות
Westminster Leningrad Codex
וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין שָׁלֹ֖ום לַיֹּוצֵ֣א וְלַבָּ֑א כִּ֚י מְהוּמֹ֣ת רַבֹּ֔ות עַ֥ל כָּל־יֹושְׁבֵ֖י הָאֲרָצֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ οὐκ ἔστιν εἰρήνη τῷ ἐκπορευομένῳ καὶ τῷ εἰσπορευομένῳ, ὅτι ἔκστασις κυρίου ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὰς χώρας.
Berean Study Bible
In those days there was no safety for travelers ..., because the residents of the lands had ... many conflicts.
In those days there was no safety for travelers ..., because the residents of the lands had ... many conflicts.
English Standard Version
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands
Holman Christian Standard Version
In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts.
In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts.
King James Version
And in those times there was no peace to him that went out (8802), nor to him that came in (8802), but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
And in those times there was no peace to him that went out (8802), nor to him that came in (8802), but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
Lexham English Bible
And in those times there was no peace for the one going out and the one coming in, for great tumults were upon all the inhabitants of the lands.
And in those times there was no peace for the one going out and the one coming in, for great tumults were upon all the inhabitants of the lands.
New American Standard Version
"In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
"In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
World English Bible
In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands.