Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Timothy 5:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
1263
diamartyromai
διαμαρτύρομαι
I earnestly testify
V-PIM/P-1S
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1588
eklektōn
ἐκλεκτῶν
elect
Adj-GMP
32
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
5442
phylaxēs
φυλάξῃς
you should keep
V-ASA-2S
5565
chōris
χωρὶς
apart from
Prep
4299
prokrimatos
προκρίματος
prejudice
N-GNS
3367
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
4160
poiōn
ποιῶν
doing
V-PPA-NMS
2596
kata
κατὰ
out of
Prep
4346
prosklisin
πρόσκλισιν
partiality
N-AFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διαμαρτυρομαι 5736 ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης 5661 χωρις προκριματος μηδεν ποιων 5723 κατα προσκλησιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλισιν
Berean Greek Bible (2016)
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα φυλάξῃς ταῦτα χωρὶς προκρίματος, ποιῶν μηδὲν κατὰ πρόσκλισιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλησιν
Byzantine/Majority Text
διαμαρτυρομαι 5736 ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης 5661 χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλησιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διαμαρτυρομαι 5736 ενωπιον 5661 του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις 5723 προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλισιν
Neste-Aland 26
Διαμαρτύρομαι 5736 ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν 5723 κατὰ πρόσκλισιν
SBL Greek New Testament (2010)
διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλισιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και κυριου ιησου χριστου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλισιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν
Textus Receptus (1550/1894)
διαμαρτύρομαι 5736 ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς 5661 χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν 5723 κατὰ πρόσκλισιν
Westcott / Hort, UBS4
διαμαρτυρομαι 5736 ενωπιον του θεου και χριστου ιησου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης 5661 χωρις προκριματος μηδεν ποιων 5723 κατα προσκλισιν
Berean Study Bible
I solemnly charge you before - God and Christ Jesus and the elect angels to maintain these principles without bias, and to do nothing out of partiality.
English Standard Version
In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging doing nothing from partiality
Holman Christian Standard Version
I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to observe these things without prejudice, doing nothing out of favoritism.
King James Version
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
New American Standard Version
I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of {His} chosen angels, to maintain these {principles} without bias, doing nothing in a {spirit of} partiality.
New Living Translation
I solemnly command you in the presence of God and Christ Jesus and the highest angels to obey these instructions without taking sides or showing favoritism to anyone
World English Bible
I command you in the sight of God, and (*) Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile