Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Thessalonians 4:14
1487
ei
εἰ
if
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4100
pisteuomen
πιστεύομεν
we believe
V-PIA-1P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
599
apethanen
ἀπέθανεν
died
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
450
anestē
ἀνέστη
rose again
V-AIA-3S
3779
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532
kai
καὶ
also
Conj
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2837
koimēthentas
κοιμηθέντας
having fallen asleep
V-APP-AMP
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
71
axei
ἄξει
will bring
V-FIA-3S
4862
syn
σὺν
with
Prep
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει γαρ πιστευομεν 5719 οτι ιησους απεθανεν 5627 και ανεστη 5627 ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας 5685 δια του ιησου αξει 5692 συν αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ εἰ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη, καὶ οὕτως ὁ Θεὸς ἄξει σὺν αὐτῷ. τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω
Byzantine/Majority Text
ει γαρ πιστευομεν 5719 οτι ιησους απεθανεν 5627 και ανεστη 5627 ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας 5685 δια του ιησου αξει 5692 συν αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 γαρ πιστευομεν οτι 5627 ιησους απεθανεν και 5627 ανεστη ουτως 5685 και ο θεος τους κοιμηθεντας δια 5692 του ιησου αξει συν αυτω
Neste-Aland 26
εἰ γὰρ πιστεύομεν 5719 ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν 5627 καὶ ἀνέστη 5627 οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας 5685 διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ γὰρ πιστεύομεν 5719 ὅτι ἰησοῦς ἀπέθανεν 5627 καὶ ἀνέστη 5627 οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας 5685 διὰ τοῦ ἰησοῦ ἄξει 5692 σὺν αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
ει γαρ πιστευομεν 5719 οτι ιησους απεθανεν 5627 και ανεστη 5627 ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας 5685 δια του ιησου αξει 5692 συν αυτω
Berean Study Bible
For since we believe that Jesus died and rose again, vvv we also believe that - God will bring with Jesus those who have fallen asleep in - Him.
For since we believe that Jesus died and rose again, vvv we also believe that - God will bring with Jesus those who have fallen asleep in - Him.
English Standard Version
For since we believe that Jesus died and rose again even so through Jesus God will bring with him those who have fallen asleep
For since we believe that Jesus died and rose again even so through Jesus God will bring with him those who have fallen asleep
Holman Christian Standard Version
Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.
Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.
King James Version
For if we believe that Jesus died and rose again (5627), even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again (5627), even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
New American Standard Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.
New Living Translation
For since we believe that Jesus died and was raised to life again we also believe that when Jesus returns God will bring back with him the believers who have died
For since we believe that Jesus died and was raised to life again we also believe that when Jesus returns God will bring back with him the believers who have died
World English Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him (*) those who have fallen asleep in Jesus.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him (*) those who have fallen asleep in Jesus.