Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 30:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ
to him
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
*
David,
5100
tinos
τίνος
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4159
pothen
πόθεν
from what place
Adverb
1510.2.2
ei
εἶ
are you?
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3808
paidarion
παιδάριον
servant-lad
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
*
Egyptian,
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
ei
εἶ
am
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1401
doulos
δοῦλος
a servant
Noun, Nominative Singular Masculine
435
andros
ἀνδρὸς
of a man,
Noun, Genitive Singular Masculine
*
an Amalekite;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2641
katelipen
κατέλιπέν
left
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ
me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2962
kyrios
κύριός
my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1776
ēnōchlēthēn
ἠνωχλήθην
I was unwell,
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4594
sēmeron
σήμερον
today
Adverb
5153.1
tritaios
τριταῖος.
being three days.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר לו דוד למי אתה ואי מזה אתה ויאמר נער מצרי אנכי עבד לאיש עמלקי ויעזבני אדני כי חליתי היום שלשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר לֹ֤ו דָוִד֙ לְֽמִי־אַ֔תָּה וְאֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַיַּעַזְבֵ֧נִי אֲדֹנִ֛י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַיֹּ֥ום שְׁלֹשָֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו דוד למי אתה ואי מזה אתה ויאמר נער מצרי אנכי עבד לאישׁ עמלקי ויעזבני אדני כי חליתי היום שׁלשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר לֹ֤ו דָוִד֙ לְֽמִי־אַ֔תָּה וְאֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַיַּעַזְבֵ֧נִי אֲדֹנִ֛י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַיֹּ֥ום שְׁלֹשָֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ τίνος σὺ εἶ καὶ πόθεν εἶ καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον τὸ Αἰγύπτιον ἐγώ εἰμι δοῦλος ἀνδρὸς Αμαληκίτου, καὶ κατέλιπέν με ὁ κύριός μου, ὅτι ἠνωχλήθην ἐγὼ σήμερον τριταῖος.
Berean Study Bible
Then David asked him, "To whom do you belong, and where ... are you from?" "I am an Egyptian," he replied ..., "the slave of an Amalekite -. My master abandoned me three days ago when I fell ill.
Then David asked him, "To whom do you belong, and where ... are you from?" "I am an Egyptian," he replied ..., "the slave of an Amalekite -. My master abandoned me three days ago when I fell ill.
English Standard Version
And David said to him To whom do you belong And where are you from He said I am a young man of Egypt servant to an Amalekite and my master left me behind because I fell sick three days ago
And David said to him To whom do you belong And where are you from He said I am a young man of Egypt servant to an Amalekite and my master left me behind because I fell sick three days ago
Holman Christian Standard Version
Then David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite man," he said. "My master abandoned me when I got sick three days ago.
Then David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite man," he said. "My master abandoned me when I got sick three days ago.
King James Version
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said (8799), I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite *; and my master left me, because three days agone I fell sick (8804).
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said (8799), I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite *; and my master left me, because three days agone I fell sick (8804).
Lexham English Bible
Then David said to him, "⌊To whom do you belong⌋are you? The young man said, "I am an Egyptian young man, a servant of an Amalekite man, but my master abandoned me because I became ill three days ago.
Then David said to him, "⌊To whom do you belong⌋are you? The young man said, "I am an Egyptian young man, a servant of an Amalekite man, but my master abandoned me because I became ill three days ago.
New American Standard Version
David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.
David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.
World English Bible
David asked him, "To whom do you belong? Where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
David asked him, "To whom do you belong? Where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.