Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 29:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2373
were enraged
1909
ep᾿
ἐπ᾿
over
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4568.2
satraps
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
246
allophylōn
ἀλλοφύλων
Philistines,
Adjective, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3004
legousin
λέγουσιν
they say
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
654
apostrepson
ἀπόστρεψον
Return
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andra
ἄνδρα
man!
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apostrepson
ἀπόστρεψον
let him return
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5117
topon
τόπον
his people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hou
οὗ
of which
Adverb
2525
katestēsas
κατέστησας
you placed
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ,
there,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
2064
erchesthō
ἐρχέσθω
let him come
Verb, Present Middle Imperative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν
us
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4171
polemon
πόλεμον
battle,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
let him not
Adverb
1096
ginesthō
γινέσθω
become
Verb, Present Middle Imperative 3rd Singular
1917.1
epiboulos
ἐπίβουλος
a plotter
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
in the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3925
parembolēs
παρεμβολῆς·
camp!
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
how shall
Preposition
5100
tini
τίνι
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
1259
diallagēsetai
διαλλαγήσεται
he be reconciled
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3778
houtos
οὗτος
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
to
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
his master?
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3780
ouchi
οὐχὶ
Will it not
Adverb
1722
en
ἐν
be
Preposition
3588
hoi
οἱ
with the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2776
kephalais
κεφαλαῖς
heads
Noun, Dative Plural Feminine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andra
ἄνδρα
of those men?
Noun, Accusative Singular Masculine
1565
ekeinōn
ἐκείνων
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויקצפו עליו שרי פלשתים ויאמרו לו שרי פלשתים השב את האיש וישב אל מקומו אשר הפקדתו שם ולא ירד עמנו במלחמה ולא יהיה לנו לשטן במלחמה ובמה יתרצה זה אל אדניו הלוא־בראשי האנשים ההם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְצְפ֨וּ עָלָ֜יו שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֣אמְרוּ לֹו֩ שָׂרֵ֙י פְלִשְׁתִּ֜ים הָשֵׁ֣ב אֶת־הָאִ֗ישׁ וְיָשֹׁב֙ אֶל־מְקֹומֹו֙ אֲשֶׁ֣ר הִפְקַדְתֹּ֣ו שָׁ֔ם וְלֹֽא־יֵרֵ֤ד עִמָּ֙נוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְלֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ לְשָׂטָ֖ן בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבַמֶּ֗ה יִתְרַצֶּ֥ה זֶה֙ אֶל־אֲדֹנָ֔יו הֲלֹ֕וא בְּרָאשֵׁ֖י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקצפו עליו שׂרי פלשׁתים ויאמרו לו שׂרי פלשׁתים השׁב את האישׁ וישׁב אל מקומו אשׁר הפקדתו שׁם ולא ירד עמנו במלחמה ולא יהיה לנו לשׂטן במלחמה ובמה יתרצה זה אל אדניו הלוא בראשׁי האנשׁים ההם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְצְפ֨וּ עָלָ֜יו שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֣אמְרוּ לֹו֩ שָׂרֵ֙י פְלִשְׁתִּ֜ים הָשֵׁ֣ב אֶת־הָאִ֗ישׁ וְיָשֹׁב֙ אֶל־מְקֹומֹו֙ אֲשֶׁ֣ר הִפְקַדְתֹּ֣ו שָׁ֔ם וְלֹֽא־יֵרֵ֤ד עִמָּ֙נוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְלֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ לְשָׂטָ֖ן בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבַמֶּ֗ה יִתְרַצֶּ֥ה זֶה֙ אֶל־אֲדֹנָ֔יו הֲלֹ֕וא בְּרָאשֵׁ֖י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλυπήθησαν ἐπ᾿ αὐτῷ οἱ στρατηγοὶ τῶν ἀλλοφύλων καὶ λέγουσιν αὐτῷ ἀπόστρεψον τὸν ἄνδρα εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ, οὗ κατέστησας αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ μὴ ἐρχέσθω μεθ᾿ ἡμῶν εἰς τὸν πόλεμον καὶ μὴ γινέσθω ἐπίβουλος τῆς παρεμβολῆς· καὶ ἐν τίνι διαλλαγήσεται οὗτος τῷ κυρίῳ αὐτοῦ οὐχὶ ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων
Berean Study Bible
But the commanders of the Philistines were angry with Achish and told him - -, "Send that man back - and let him return to the place - you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the war. What better way for him to regain the favor ... ... of his master than with the heads of our men ...?
But the commanders of the Philistines were angry with Achish and told him - -, "Send that man back - and let him return to the place - you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the war. What better way for him to regain the favor ... ... of his master than with the heads of our men ...?
English Standard Version
But the commanders of the Philistines were angry with him And the commanders of the Philistines said to him Send the man back that he may return to the place to which you have assigned him He shall not go down with us to battle lest in the battle he become an adversary to us For how could this fellow reconcile himself to his lord Would it not be with the heads of the men here
But the commanders of the Philistines were angry with him And the commanders of the Philistines said to him Send the man back that he may return to the place to which you have assigned him He shall not go down with us to battle lest in the battle he become an adversary to us For how could this fellow reconcile himself to his lord Would it not be with the heads of the men here
Holman Christian Standard Version
The Philistine commanders, however, were enraged with Achish and told him, "Send that man back and let him return to the place you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the battle. What better way could he regain his master's favor than with the heads of our men?
The Philistine commanders, however, were enraged with Achish and told him, "Send that man back and let him return to the place you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the battle. What better way could he regain his master's favor than with the heads of our men?
King James Version
And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return (8685), that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return (8685), that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
Lexham English Bible
But the commanders of the Philistines were angry with him and they said to him, "Send the man back so that he might return to his place where you have assigned him! But he will not go down with us into the battle, so that he does not become an adversary to us in the battle. By what could this fellow make himself favorable to his lord? Is it not with the heads of these men?
But the commanders of the Philistines were angry with him and they said to him, "Send the man back so that he might return to his place where you have assigned him! But he will not go down with us into the battle, so that he does not become an adversary to us in the battle. By what could this fellow make himself favorable to his lord? Is it not with the heads of these men?
New American Standard Version
But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, "Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this {man} make himself acceptable to his lord? {Would it} not {be} with the heads of these men?
But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, "Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this {man} make himself acceptable to his lord? {Would it} not {be} with the heads of these men?
World English Bible
But the princes of the Philistines were angry with him; and the princes of the Philistines said to him, "Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For with what should this fellow reconcile himself to his lord? Should it not be with the heads of these men?
But the princes of the Philistines were angry with him; and the princes of the Philistines said to him, "Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For with what should this fellow reconcile himself to his lord? Should it not be with the heads of these men?