Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 25:28

TapClick Strong's number to view lexical information.
142
aron
ἆρον
Take away
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
457.2
anomēma
ἀνόμημα
violation
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1399
doulēs
δούλης
of your maidservant!
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4160
poiōn
ποιῶν
in doing,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4160
poiōn
ποιῶν
the lord
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyrios
κύριος
for my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
4103
piston
πιστόν,
a trustworthy,
Adjective, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4171
polemon
πόλεμον
the battle
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
for my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyrios
κύριος
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4170
polemei
πολεμεῖ,
shall wage,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2549
kakia
κακία
evil
Noun, Nominative Singular Feminine
3756
ouch
οὐχ
shall not be
Adverb
2147
heurethēsetai
εὑρεθήσεται
found
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
soi
σοὶ
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4455
pōpote
πώποτε.
at any time.
Adverb

 

Aleppo Codex
שא נא לפשע אמתך כי עשה יעשה יהוה לאדני בית נאמן כי מלחמות יהוה אדני נלחם ורעה לא תמצא בך מימיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שָׂ֥א נָ֖א לְפֶ֣שַׁע אֲמָתֶ֑ךָ כִּ֣י עָשֹֽׂה־יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֙ה לַֽאדֹנִ֜י בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן כִּי־מִלְחֲמֹ֤ות יְהוָה֙ אֲדֹנִ֣י נִלְחָ֔ם וְרָעָ֛ה לֹא־תִמָּצֵ֥א בְךָ֖ מִיָּמֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
שׂא נא לפשׁע אמתך כי עשׂה יעשׂה יהוה לאדני בית נאמן כי מלחמות יהוה אדני נלחם ורעה לא תמצא בך מימיך
Westminster Leningrad Codex
שָׂ֥א נָ֖א לְפֶ֣שַׁע אֲמָתֶ֑ךָ כִּ֣י עָשֹֽׂה־יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֙ה לַֽאדֹנִ֜י בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן כִּי־מִלְחֲמֹ֤ות יְהוָה֙ אֲדֹנִ֣י נִלְחָ֔ם וְרָעָ֛ה לֹא־תִמָּצֵ֥א בְךָ֖ מִיָּמֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
ἆρον δὴ τὸ ἀνόμημα τῆς δούλης σου, ὅτι ποιῶν ποιήσει κύριος τῷ κυρίῳ μου οἶκον πιστόν, ὅτι πόλεμον κυρίου ὁ κύριός μου πολεμεῖ, καὶ κακία οὐχ εὑρεθήσεται ἐν σοὶ πώποτε.
Berean Study Bible
Please forgive your servant''s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD''s battles. May no evil ... be found in you as long as you live.
English Standard Version
Please forgive the trespass of your servant For the Lord will certainly make my lord a sure house because my lord is fighting the battles of the Lord and evil shall not be found in you so long as you live
Holman Christian Standard Version
Please forgive your servant's offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord's battles. Throughout your life, may evil not be found in you.
King James Version
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.
Lexham English Bible
Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord is fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you as long as you live.
New American Standard Version
"Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.
World English Bible
Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile