Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 22:8
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
4785.2
synkeisthe
σύγκεισθε
situated together
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
3956
pantes
πάντες
you are all
Adjective, Nominative Plural Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
eme
ἐμέ,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
601
apokalyptōn
ἀποκαλύπτων
one uncovering
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5621
ōtion
ὠτίον
my ear,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
that
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1303
diathesthai
διαθέσθαι
ordains
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huion
υἱόν
my son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1242
diathēkēn
διαθήκην
a covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huion
υἱόν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Jesse.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4188.1
ponōn
πονῶν
toiling
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
601
apokalyptōn
ἀποκαλύπτων
uncovering
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5621
ōtion
ὠτίον
my ear.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1892
epēgeiren
ἐπήγειρεν
raised up
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huion
υἱόν
my son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1401
doulon
δοῦλόν
my servant
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
eme
ἐμέ,
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2190
echthron
ἐχθρὸν
an enemy,
Noun, Accusative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmera
ἡμέρα
it is this day?
Noun, Nominative Singular Feminine
3778
hautē
αὕτη.
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי קשרתם כלכם עלי ואין גלה את אזני בכרת בני עם בן ישי ואין חלה מכם עלי וגלה את אזני כי הקים בני את עבדי עלי לארב כיום הזה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֙ם כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י וְאֵין־גֹּלֶ֤ה אֶת־אָזְנִי֙ בִּכְרָת־בְּנִ֣י עִם־בֶּן־יִשַׁ֔י וְאֵין־חֹלֶ֥ה מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה אֶת־אָזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י אֶת־עַבְדִּ֥י עָלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי קשׁרתם כלכם עלי ואין גלה את אזני בכרת בני עם בן ישׁי ואין חלה מכם עלי וגלה את אזני כי הקים בני את עבדי עלי לארב כיום הזה
Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֙ם כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י וְאֵין־גֹּלֶ֤ה אֶת־אָזְנִי֙ בִּכְרָת־בְּנִ֣י עִם־בֶּן־יִשַׁ֔י וְאֵין־חֹלֶ֥ה מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה אֶת־אָזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י אֶת־עַבְדִּ֥י עָלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι σύγκεισθε πάντες ὑμεῖς ἐπ᾿ ἐμέ, καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ἐν τῷ διαθέσθαι τὸν υἱόν μου διαθήκην μετὰ τοῦ υἱοῦ Ιεσσαι, καὶ οὐκ ἔστιν πονῶν περὶ ἐμοῦ ἐξ ὑμῶν καὶ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ὅτι ἐπήγειρεν ὁ υἱός μου τὸν δοῦλόν μου ἐπ᾿ ἐμὲ εἰς ἐχθρὸν ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.
Berean Study Bible
Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told - me that my own son had made a covenant with Jesse''s son. Not one of you has shown concern for me or revealed - to me that my son - has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today .... "
Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told - me that my own son had made a covenant with Jesse''s son. Not one of you has shown concern for me or revealed - to me that my son - has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today .... "
English Standard Version
that all of you have conspired against me No one discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse None of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in wait as at this day
that all of you have conspired against me No one discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse None of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in wait as at this day
Holman Christian Standard Version
That's why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse's son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today."
That's why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse's son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today."
King James Version
That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait (8802), as at this day?
That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait (8802), as at this day?
Lexham English Bible
For all of you have conspired against me, and ⌊no one discloses to me⌋⌊making⌋ of an agreement between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or ⌊disclosed to me⌋that⌊my son commissioned my servant against me to ambush me⌋has been done this day!"
For all of you have conspired against me, and ⌊no one discloses to me⌋⌊making⌋ of an agreement between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or ⌊disclosed to me⌋that⌊my son commissioned my servant against me to ambush me⌋has been done this day!"
New American Standard Version
"For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes {a covenant} with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as {it is} this day."
"For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes {a covenant} with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as {it is} this day."
World English Bible
that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"
that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"