Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 20:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Jonathan,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1097
ginōskōn
γινώσκων
In perceiving,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1492
oiden
οἶδεν
sees
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3962
patēr
πατήρ
your father
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2147
heurēka
εὕρηκα
I have found
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes.
Noun, Dative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3361
mē
μὴ
Let not
Adverb
1097
ginōskōn
γινώσκων
know
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
*
Jonathan,
3378
lest
1014
boulētai
βούληται·
he should prefer him!
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
235
alla
ἀλλὰ
But
Conjunction
2198
zē
ζῇ
as lives
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
zē
ζῇ
as lives
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5590
psychē
ψυχή
your soul,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
2036
eipen
εἶπεν
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1705
empeplēstai
ἐμπέπλησται
the space is filled up
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
1473
me
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3962
patēr
πατήρ
your father
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2193
unto
2288
thanatou
θανάτου.
death.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וישבע עוד דוד ויאמר ידע ידע אביך כי מצאתי חן בעיניך ויאמר אל ידע זאת יהונתן פן יעצב ואולם חי יהוה וחי נפשך כי־כפשע ביני ובין המות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשָּׁבַ֙ע עֹ֜וד דָּוִ֗ד וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדֹ֙עַ יָדַ֜ע אָבִ֗יךָ כִּֽי־מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וַיֹּ֛אמֶר אַל־יֵֽדַע־זֹ֥את יְהֹונָתָ֖ן פֶּן־יֵֽעָצֵ֑ב וְאוּלָ֗ם חַי־יְהוָה֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ כִּ֣י כְפֶ֔שַׂע בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הַמָּֽוֶת׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבע עוד דוד ויאמר ידע ידע אביך כי מצאתי חן בעיניך ויאמר אל ידע זאת יהונתן פן יעצב ואולם חי יהוה וחי נפשׁך כי כפשׂע ביני ובין המות
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׁבַ֙ע עֹ֜וד דָּוִ֗ד וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדֹ֙עַ יָדַ֜ע אָבִ֗יךָ כִּֽי־מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וַיֹּ֛אמֶר אַל־יֵֽדַע־זֹ֥את יְהֹונָתָ֖ן פֶּן־יֵֽעָצֵ֑ב וְאוּלָ֗ם חַי־יְהוָה֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ כִּ֣י כְפֶ֔שַׂע בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הַמָּֽוֶת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ τῷ Ιωναθαν καὶ εἶπεν γινώσκων οἶδεν ὁ πατήρ σου ὅτι εὕρηκα χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, καὶ εἶπεν μὴ γνώτω τοῦτο Ιωναθαν, μὴ οὐ βούληται· ἀλλὰ ζῇ κύριος καὶ ζῇ ἡ ψυχή σου, ὅτι, καθὼς εἶπον, ἐμπέπλησται ἀνὰ μέσον μου καὶ τοῦ θανάτου.
Berean Study Bible
But David again vowed ..., "Your father knows very well ... that I have found favor in your eyes, and he has said, 'Jonathan must not know of this, or he will be grieved.' As surely as the LORD lives and as you ... yourself live, there is but a step between me and death."
But David again vowed ..., "Your father knows very well ... that I have found favor in your eyes, and he has said, 'Jonathan must not know of this, or he will be grieved.' As surely as the LORD lives and as you ... yourself live, there is but a step between me and death."
English Standard Version
But David vowed again saying Your father knows well that I have found favor in your eyes and he thinks Do not let Jonathan know this lest he be grieved But truly as the Lord lives and as your soul lives there is but a step between me and death
But David vowed again saying Your father knows well that I have found favor in your eyes and he thinks Do not let Jonathan know this lest he be grieved But truly as the Lord lives and as your soul lives there is but a step between me and death
Holman Christian Standard Version
But David said, "Your father certainly knows that you have come to look favorably on me. He has said, 'Jonathan must not know of this, or else he will be grieved.'" David also swore, "As surely as the Lord lives and as you yourself live, there is but a step between me and death."
But David said, "Your father certainly knows that you have come to look favorably on me. He has said, 'Jonathan must not know of this, or else he will be grieved.'" David also swore, "As surely as the Lord lives and as you yourself live, there is but a step between me and death."
King James Version
And David sware moreover, and said (8799), Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith (8799), Let not Jonathan know this, lest he be grieved (8735): but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
And David sware moreover, and said (8799), Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith (8799), Let not Jonathan know this, lest he be grieved (8735): but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
Lexham English Bible
Then David ⌊took an oath⌋⌊as Yahweh lives⌋⌊as your soul lives⌋there is merely a step between me and death!"
Then David ⌊took an oath⌋⌊as Yahweh lives⌋⌊as your soul lives⌋there is merely a step between me and death!"
New American Standard Version
Yet David vowed again, saying, "Your father knows well that I have found favor in your sight, and he has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be grieved.' But truly as the Lord lives and as your soul lives, there is hardly a step between me and death."
Yet David vowed again, saying, "Your father knows well that I have found favor in your sight, and he has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be grieved.' But truly as the Lord lives and as your soul lives, there is hardly a step between me and death."
World English Bible
David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, ‘Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death."
David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, ‘Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death."