Lectionary Calendar
Monday, March 10th, 2025
the First Week of Lent
the First Week of Lent
There are 41 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 20:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
to him
*
Jonathan,
839
aurion
αὔριον
Tomorrow
Adverb
3561
noumēnia
νουμηνία,
is a new moon,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1984
overseeing
1980
episkepēsē
ἐπισκεπήσῃ,
shall be watched
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
2515
kathedra
καθέδρα
your chair.
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויאמר לו יהונתן מחר חדש ונפקדת כי יפקד מושבך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּֽאמֶר־לֹ֥ו יְהֹונָתָ֖ן מָחָ֣ר חֹ֑דֶשׁ וְנִפְקַ֕דְתָּ כִּ֥י יִפָּקֵ֖ד מֹושָׁבֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו יהונתן מחר חדשׁ ונפקדת כי יפקד מושׁבך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמֶר־לֹ֥ו יְהֹונָתָ֖ן מָחָ֣ר חֹ֑דֶשׁ וְנִפְקַ֕דְתָּ כִּ֥י יִפָּקֵ֖ד מֹושָׁבֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ιωναθαν αὔριον νουμηνία, καὶ ἐπισκεπήσῃ, ὅτι ἐπισκεπήσεται καθέδρα σου.
Berean Study Bible
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon, and you will be missed if your seat is empty.
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon, and you will be missed if your seat is empty.
English Standard Version
Then Jonathan said to him Tomorrow is the new moon and you will be missed because your seat will be empty
Then Jonathan said to him Tomorrow is the new moon and you will be missed because your seat will be empty
Holman Christian Standard Version
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you'll be missed because your seat will be empty.
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you'll be missed because your seat will be empty.
King James Version
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed (8738), because thy seat will be empty (8735).
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed (8738), because thy seat will be empty (8735).
Lexham English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will stay empty.
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will stay empty.
New American Standard Version
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty.
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty.
World English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.