Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 2:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1586
exelexamēn
ἐξελεξάμην
I chose
Verb, Aorist Middle Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of your father
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5443
tribes
*
of Israel
2407
hierateuein
ἱερατεύειν
to officiate as priest
Verb, Present Active Infinate
1473
emoi
ἐμοὶ
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
305
anabainein
ἀναβαίνειν
to ascend
Verb, Present Active Infinate
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
2379
thysiastērion
θυσιαστήριόν
my altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2370
thymian
θυμιᾶν
to burn
Verb, Present Active Infinate
2368
thymiama
θυμίαμα
incense,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
142
airein
αἴρειν
to carry
Verb, Present Active Infinate
2186.5
ephoud
εφουδ
an ephod
Noun, Accusative Singular Neuter
1799
before
1473
me.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
edōka
ἔδωκα
I gave
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of your father
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
all the things
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3956
pantōn
πάντων
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4442
pyros
πυρὸς
fire
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2378
sacrifices
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1035
brōsin
βρῶσιν·
food.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ובחר אתו מכל שבטי ישראל לי לכהן לעלות על מזבחי להקטיר קטרת לשאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את כל אשי בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָחֹ֣ר ֠אֹתֹו מִכָּל־שִׁבְטֵ֙י יִשְׂרָאֵ֥ל לִי֙ לְכֹהֵ֔ן לַעֲלֹ֣ות עַֽל־מִזְבְּחִ֗י לְהַקְטִ֥יר קְטֹ֛רֶת לָשֵׂ֥את אֵפֹ֖וד לְפָנָ֑י וָֽאֶתְּנָה֙ לְבֵ֣ית אָבִ֔יךָ אֶת־כָּל־אִשֵּׁ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ובחר אתו מכל שׁבטי ישׂראל לי לכהן לעלות על מזבחי להקטיר קטרת לשׂאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את כל אשׁי בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וּבָחֹ֣ר ֠אֹתֹו מִכָּל־שִׁבְטֵ֙י יִשְׂרָאֵ֥ל לִי֙ לְכֹהֵ֔ן לַעֲלֹ֣ות עַֽל־מִזְבְּחִ֗י לְהַקְטִ֥יר קְטֹ֛רֶת לָשֵׂ֥את אֵפֹ֖וד לְפָנָ֑י וָֽאֶתְּנָה֙ לְבֵ֣ית אָבִ֔יךָ אֶת־כָּל־אִשֵּׁ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξελεξάμην τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου ἐκ πάντων τῶν σκήπτρων Ισραηλ ἐμοὶ ἱερατεύειν καὶ ἀναβαίνειν ἐπὶ θυσιαστήριόν μου καὶ θυμιᾶν θυμίαμα καὶ αἴρειν εφουδ καὶ ἔδωκα τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός σου τὰ πάντα τοῦ πυρὸς υἱῶν Ισραηλ εἰς βρῶσιν·
Berean Study Bible
And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father - all the offerings of the Israelites{made by fire} ....
And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father - all the offerings of the Israelites{made by fire} ....
English Standard Version
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest to go up to my altar to burn incense to wear an ephod before me I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest to go up to my altar to burn incense to wear an ephod before me I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel
Holman Christian Standard Version
Out of all the tribes of Israel, I selected your house to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.
Out of all the tribes of Israel, I selected your house to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.
King James Version
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
Lexham English Bible
And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the ⌊Israelites⌋.
And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the ⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
'Did I {not} choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I {not} give to the house of your father all the fire {offerings} of the sons of Israel?
'Did I {not} choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I {not} give to the house of your father all the fire {offerings} of the sons of Israel?
World English Bible
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?