Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 2:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1361.4
diploida
διπλοΐδα
double garment
Noun, Accusative Singular Feminine
3397
mikran
μικρὰν
a small
Adjective, Accusative Singular Feminine
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
his
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3384
mētēr
μήτηρ
mother
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
for him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
399
anepheren
ἀνέφερεν
offered
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
it to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
days
Noun, Genitive Plural Feminine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
days
Noun, Genitive Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
305
anabainein
ἀναβαίνειν
her ascending
Verb, Present Active Infinate
1473
autēn
αὐτὴν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
435
andros
ἀνδρὸς
her husband,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2380
thysai
θῦσαι
to sacrifice
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2378
thysian
θυσίαν
sacrifice
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
days.
Noun, Genitive Plural Feminine
Aleppo Codex
ומעיל קטן תעשה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה־את אישה לזבח את זבח הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ומעיל קטן תעשׂה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה את אישׁה לזבח את זבח הימים
Westminster Leningrad Codex
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ διπλοΐδα μικρὰν ἐποίησεν αὐτῷ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἀνέφερεν αὐτῷ ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτὴν μετὰ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς θῦσαι τὴν θυσίαν τῶν ἡμερῶν.
Berean Study Bible
Each year ... his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer - the annual sacrifice.
Each year ... his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer - the annual sacrifice.
English Standard Version
And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice
And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice
Holman Christian Standard Version
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
King James Version
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Lexham English Bible
His mother used to make for him a small robe and take it to him ⌊year by year⌋⌊annual sacrifice⌋.
His mother used to make for him a small robe and take it to him ⌊year by year⌋⌊annual sacrifice⌋.
New American Standard Version
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
World English Bible
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.