Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 19:11
2532
And
32
messengers
1519
to
3588
the
3624
house
*
of David
5442
to guard
1473
him,
3588
so as
2289
to put him to death
1473
4404
in the morning.
2532
And
518
it was reported
3588
*
to David
*
by Michal
3588
1135
his wife,
1473
3004
saying,
1437
If
3361
you shall not
1473
4982
preserve
3588
5590
your life
1473
3588
3571
this night,
3778
839
tomorrow
1473
you
2289
shall be put to death.
Aleppo Codex
וישלח שאול מלאכים אל בית דוד לשמרו ולהמיתו בבקר ותגד לדוד מיכל אשתו לאמר אם אינך ממלט את נפשך הלילה מחר אתה מומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֩ שָׁא֙וּל מַלְאָכִ֜ים אֶל־בֵּ֤ית דָּוִד֙ לְשָׁמְרֹ֔ו וְלַהֲמִיתֹ֖ו בַּבֹּ֑קֶר וַתַּגֵּ֣ד לְדָוִ֗ד מִיכַ֤ל אִשְׁתֹּו֙ לֵאמֹ֔ר אִם־אֵ֙ינְךָ֜ מְמַלֵּ֤ט אֶֽת־נַפְשְׁךָ֙ הַלַּ֔יְלָה מָחָ֖ר אַתָּ֥ה מוּמָֽת׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח שׁאול מלאכים אל בית דוד לשׁמרו ולהמיתו בבקר ותגד לדוד מיכל אשׁתו לאמר אם אינך ממלט את נפשׁך הלילה מחר אתה מומת
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ שָׁא֙וּל מַלְאָכִ֜ים אֶל־בֵּ֤ית דָּוִד֙ לְשָׁמְרֹ֔ו וְלַהֲמִיתֹ֖ו בַּבֹּ֑קֶר וַתַּגֵּ֣ד לְדָוִ֗ד מִיכַ֤ל אִשְׁתֹּו֙ לֵאמֹ֔ר אִם־אֵ֙ינְךָ֜ מְמַלֵּ֤ט אֶֽת־נַפְשְׁךָ֙ הַלַּ֔יְלָה מָחָ֖ר אַתָּ֥ה מוּמָֽת׃
Greek Septuagint
και εγενηθη εν τη νυκτι εκεινη και απεστειλεν σαουλ αγγελους εις οικον δαυιδ φυλαξαι αυτον του θανατωσαι αυτον πρωι και απηγγειλεν τω δαυιδ μελχολ η γυνη αυτου λεγουσα εαν μη συ σωσης την ψυχην σαυτου την νυκτα ταυτην αυριον θανατωθηση
Berean Study Bible
Then Saul sent messengers to David''s house to watch him and kill him in the morning. But David''s wife ... Michal warned him, "If you do not run - for your life tonight, tomorrow you will be dead!"
Then Saul sent messengers to David''s house to watch him and kill him in the morning. But David''s wife ... Michal warned him, "If you do not run - for your life tonight, tomorrow you will be dead!"
English Standard Version
Saul sent messengers to David's house to watch him that he might kill him in the morning But Michal David's wife told him If you do not escape with your life tonight tomorrow you will be killed
Saul sent messengers to David's house to watch him that he might kill him in the morning But Michal David's wife told him If you do not escape with your life tonight tomorrow you will be killed
Holman Christian Standard Version
Saul sent agents to David's house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, "If you don't escape tonight, you will be dead tomorrow!"
Saul sent agents to David's house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, "If you don't escape tonight, you will be dead tomorrow!"
King James Version
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying (8800), If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain (8716).
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying (8800), If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain (8716).
Lexham English Bible
Then Saul sent messengers to David' s house to guard him and to kill him in the morning, but Michal his wife told David, saying, "If ⌊you do not save your life⌋then tomorrow you will be killed!"
Then Saul sent messengers to David' s house to guard him and to kill him in the morning, but Michal his wife told David, saying, "If ⌊you do not save your life⌋then tomorrow you will be killed!"
New American Standard Version
Then Saul sent messengers to David's house to watch him, in order to put him to death in the morning. But Michal, David's wife, told him, saying, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be put to death."
Then Saul sent messengers to David's house to watch him, in order to put him to death in the morning. But Michal, David's wife, told him, saying, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be put to death."
World English Bible
Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning. Michal, David's wife, told him, saying, "If you don't save your life tonight, tomorrow you will be killed."
Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning. Michal, David's wife, told him, saying, "If you don't save your life tonight, tomorrow you will be killed."