Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 18:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tois
τοῖς
to
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3816
paisin
παισὶν
his servants,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2980
lalēsate
λαλήσατε
You speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
hymeis
ὑμεῖς
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2977
lathra
λάθρᾳ
in private
Adverb
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
to David,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
2309
thelei
θέλει
want
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
is towards
Preposition
1473
soi
σοί,
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king's,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3816
paisin
παισὶν
his servants
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
25
agapōsin
ἀγαπῶσίν
love
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
se
σε,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and thus
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1918
epigambreuson
ἐπιγάμβρευσον
be allied by marriage
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king!
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויצו שאול את עבדו דברו אל דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־עבדו דַּבְּר֙וּ אֶל־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויצו שׁאול את עבדו דברו אל דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־עבדו דַּבְּר֙וּ אֶל־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλατο Σαουλ τοῖς παισὶν αὐτοῦ λέγων λαλήσατε ὑμεῖς λάθρᾳ τῷ Δαυιδ λέγοντες ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς θέλει ἐν σοί, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ ἀγαπῶσίν σε, καὶ σὺ ἐπιγάμβρευσον τῷ βασιλεῖ.
Berean Study Bible
Then Saul - ordered his servants, "Speak to David privately and tell him, 'Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.'"
Then Saul - ordered his servants, "Speak to David privately and tell him, 'Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.'"
English Standard Version
And Saul commanded his servants Speak to David in private and say Behold the king has delight in you and all his servants love you Now then become the king's son-in-law
And Saul commanded his servants Speak to David in private and say Behold the king has delight in you and all his servants love you Now then become the king's son-in-law
Holman Christian Standard Version
Saul then ordered his servants, "Speak to David in private and tell him, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. Therefore, you should become the king's son-in-law.'"
Saul then ordered his servants, "Speak to David in private and tell him, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. Therefore, you should become the king's son-in-law.'"
King James Version
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say (8800), Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law (8690).
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say (8800), Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law (8690).
Lexham English Bible
Then Saul commanded his servants, "Speak to David in secret, saying, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. So then, become a son-in-law of the king.'"
Then Saul commanded his servants, "Speak to David in secret, saying, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. So then, become a son-in-law of the king.'"
New American Standard Version
Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.' """
Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.' """
World English Bible
Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"
Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"