Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 15:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4661
skylōn
σκύλων
spoils
Noun, Genitive Plural Neuter
4168
poimnia
ποίμνια
of the flocks
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1009.3
boukolia
βουκόλια,
the herds,
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
536
first-fruits
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
331
offering for consumption,
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2380
thysai
θῦσαι
to sacrifice
Verb, Aorist Active Infinate
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
our God
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Gilgal.
Aleppo Codex
ויקח העם מהשלל צאן ובקר ראשית החרם לזבח ליהוה אלהיך בגלגל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח הָעָ֧ם מֵהַשָּׁלָ֛ל צֹ֥אן וּבָקָ֖ר רֵאשִׁ֣ית הַחֵ֑רֶם לִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בַּגִּלְגָּֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויקח העם מהשׁלל צאן ובקר ראשׁית החרם לזבח ליהוה אלהיך בגלגל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח הָעָ֧ם מֵהַשָּׁלָ֛ל צֹ֥אן וּבָקָ֖ר רֵאשִׁ֣ית הַחֵ֑רֶם לִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בַּגִּלְגָּֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν ὁ λαὸς τῶν σκύλων ποίμνια καὶ βουκόλια, τὰ πρῶτα τοῦ ἐξολεθρεύματος, θῦσαι ἐνώπιον κυρίου θεοῦ ἡμῶν ἐν Γαλγαλοις.
Berean Study Bible
The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal."
The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal."
English Standard Version
But the people took of the spoil sheep and oxen the best of the things devoted to destruction to sacrifice to the Lord your God in Gilgal
But the people took of the spoil sheep and oxen the best of the things devoted to destruction to sacrifice to the Lord your God in Gilgal
Holman Christian Standard Version
The troops took sheep and cattle from the plunder - the best of what was set apart for destruction - to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
The troops took sheep and cattle from the plunder - the best of what was set apart for destruction - to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
King James Version
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Lexham English Bible
The troops took from the plunder, sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal."
The troops took from the plunder, sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal."
New American Standard Version
"But the people took {some} of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
"But the people took {some} of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
World English Bible
But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal."
But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal."