Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 15:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
529
apantēsin
ἀπάντησιν
meet
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Israel
4404
prōi
πρωί.
in the morning.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
it was reported
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to Samuel,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Carmel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
450
anestaken
ἀνέστακεν
he has raised up
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
1438
to himself
5495
cheira
χεῖρα
a hand,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1994
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
turned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
716
harma
ἅρμα.
his chariot,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2597
katebē
κατέβη
went down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Gilgal.

 

Aleppo Codex
וישכם שמואל לקראת שאול בבקר ויגד לשמואל לאמר בא שאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁכֵּ֧ם שְׁמוּאֵ֛ל לִקְרַ֥את שָׁא֖וּל בַּבֹּ֑קֶר וַיֻּגַּ֨ד לִשְׁמוּאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר בָּֽא־שָׁא֤וּל הַכַּרְמֶ֙לָה֙ וְהִנֵּ֨ה מַצִּ֥יב לֹו֙ יָ֔ד וַיִּסֹּב֙ וַֽיַּעֲבֹ֔ר וַיֵּ֖רֶד הַגִּלְגָּֽל׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכם שׁמואל לקראת שׁאול בבקר ויגד לשׁמואל לאמר בא שׁאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֧ם שְׁמוּאֵ֛ל לִקְרַ֥את שָׁא֖וּל בַּבֹּ֑קֶר וַיֻּגַּ֨ד לִשְׁמוּאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר בָּֽא־שָׁא֤וּל הַכַּרְמֶ֙לָה֙ וְהִנֵּ֨ה מַצִּ֥יב לֹו֙ יָ֔ד וַיִּסֹּב֙ וַֽיַּעֲבֹ֔ר וַיֵּ֖רֶד הַגִּלְגָּֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ὤρθρισεν Σαμουηλ καὶ ἐπορεύθη εἰς ἀπάντησιν Ισραηλ πρωί. καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαμουηλ λέγοντες ἥκει Σαουλ εἰς Κάρμηλον καὶ ἀνέστακεν αὐτῷ χεῖρα καὶ ἐπέστρεψεν τὸ ἅρμα. καὶ κατέβη εἰς Γαλγαλα πρὸς Σαουλ, καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἀνέφερεν ὁλοκαύτωσιν τῷ κυρίῳ τὰ πρῶτα τῶν σκύλων, ὧν ἤνεγκεν ἐξ Αμαληκ.
Berean Study Bible
Early in the morning Samuel got up to confront Saul, but he was told ..., ... "Saul has gone to Carmel, and behold, he has set up a monument for himself and has turned ... and gone down to Gilgal."
English Standard Version
And Samuel rose early to meet Saul in the morning And it was told Samuel Saul came to Carmel and behold he set up a monument for himself and turned and passed on and went down to Gilgal
Holman Christian Standard Version
Early in the morning Samuel got up to confront Saul, but it was reported to Samuel, "Saul went to Carmel where he set up a monument for himself. Then he turned around and went down to Gilgal."
King James Version
And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying (8800), Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about (8735), and passed on (8799), and gone down to Gilgal.
Lexham English Bible
Then Samuel got up early in the morning to meet Saul. Samuel was told, "Saul has gone to Carmel, and look, he is setting up a monument for himself." Then he turned around and crossed over and went down to Gilgal.
New American Standard Version
Samuel rose early in the morning to meet Saul; and it was told Samuel, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, then turned and proceeded on down to Gilgal."
World English Bible
Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, and turned, and passed on, and went down to Gilgal."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile