Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 14:39
3754
hoti
ὅτι
For as
Conjunction
2198
zē
ζῇ
the lord
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4982
sōsas
σώσας
one delivering
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Israel,
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
611
apokrithē
ἀποκριθῇ
the answer
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
2596
kata
κατὰ
be against
Preposition
*
Jonathan
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huiou
υἱοῦ
my son,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2288
thanatō
θανάτῳ
to death
Noun, Dative Singular Masculine
599
apothaneitai
ἀποθανεῖται.
he shall die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
611
apokrithē
ἀποκριθῇ
answering
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
3956
pantos
παντὸς
all
Adjective, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ.
people.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
כי חי יהוה המושיע את ישראל כי־אם ישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י חַי־יְהוָ֗ה הַמֹּושִׁ֙יעַ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֧י אִם־יֶשְׁנֹ֛ו בְּיֹונָתָ֥ן בְּנִ֖י כִּ֣י מֹ֣ות יָמ֑וּת וְאֵ֥ין עֹנֵ֖הוּ מִכָּל־הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי חי יהוה המושׁיע את ישׂראל כי אם ישׁנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל העם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י חַי־יְהוָ֗ה הַמֹּושִׁ֙יעַ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֧י אִם־יֶשְׁנֹ֛ו בְּיֹונָתָ֥ן בְּנִ֖י כִּ֣י מֹ֣ות יָמ֑וּת וְאֵ֥ין עֹנֵ֖הוּ מִכָּל־הָעָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ζῇ κύριος ὁ σώσας τὸν Ισραηλ, ὅτι ἐὰν ἀποκριθῇ κατὰ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ μου, θανάτῳ ἀποθανεῖται. καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀποκρινόμενος ἐκ παντὸς τοῦ λαοῦ.
Berean Study Bible
As surely as the LORD lives who rescues - Israel, even if it is my son ... Jonathan, he must die ...!" But not one of the troops said a word.
As surely as the LORD lives who rescues - Israel, even if it is my son ... Jonathan, he must die ...!" But not one of the troops said a word.
English Standard Version
For as the Lord lives who saves Israel though it be in Jonathan my son he shall surely die But there was not a man among all the people who answered him
For as the Lord lives who saves Israel though it be in Jonathan my son he shall surely die But there was not a man among all the people who answered him
Holman Christian Standard Version
As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!" Not one of the troops answered him.
As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!" Not one of the troops answered him.
King James Version
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die (8799). But there was not a man among all the people that answered him.
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die (8799). But there was not a man among all the people that answered him.
Lexham English Bible
For as Yahweh lives, who delivers Israel, I swear that even if it is⌊he will certainly die⌋
For as Yahweh lives, who delivers Israel, I swear that even if it is⌊he will certainly die⌋
New American Standard Version
"For as the Lord lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.
"For as the Lord lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.
World English Bible
For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.
For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.