Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 12:15
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
191
akousēte
ἀκούσητε
hearken to
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5456
phōnēs
φωνῆς
voice
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2051
erisēte
ἐρίσητε
should contend
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tēs
τῆς
with the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4750
stomati
στόματι
mouth
Noun, Dative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5495
cheir
χεὶρ
the hand
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
935
basilea
βασιλέα
your king.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ואם לא תשמעו בקול יהוה ומריתם את פי יהוה והיתה־יד יהוה בכם ובאבתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה וּמְרִיתֶ֖ם אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהָיְתָ֧ה יַד־יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואם לא תשׁמעו בקול יהוה ומריתם את פי יהוה והיתה יד יהוה בכם ובאבתיכם
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה וּמְרִיתֶ֖ם אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהָיְתָ֧ה יַד־יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσητε τῆς φωνῆς κυρίου καὶ ἐρίσητε τῷ στόματι κυρίου, καὶ ἔσται χεὶρ κυρίου ἐπὶ ὑμᾶς καὶ ἐπὶ τὸν βασιλέα ὑμῶν.
Berean Study Bible
But if you disobey ... ... the LORD and rebel - against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
But if you disobey ... ... the LORD and rebel - against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
English Standard Version
But if you will not obey the voice of the Lord but rebel against the commandment of the Lord then the hand of the Lord will be against you and your king
But if you will not obey the voice of the Lord but rebel against the commandment of the Lord then the hand of the Lord will be against you and your king
Holman Christian Standard Version
However, if you disobey the Lord and rebel against His command, the Lord's hand will be against you and against your ancestors.
However, if you disobey the Lord and rebel against His command, the Lord's hand will be against you and against your ancestors.
King James Version
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
Lexham English Bible
But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against ⌊what Yahweh says⌋as it was against your ancestors.
But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against ⌊what Yahweh says⌋as it was against your ancestors.
New American Standard Version
"If you will not listen to the voice of the Lord, but rebel against the command of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, {as it was} against your fathers.
"If you will not listen to the voice of the Lord, but rebel against the command of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, {as it was} against your fathers.
World English Bible
But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.
But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.