Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 12:14
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
5399
phobēthēte
φοβηθῆτε
you should fear
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1398
douleusēte
δουλεύσητε
should serve
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
191
akousēte
ἀκούσητε
should hearken to
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5456
phōnēs
φωνῆς
his voice,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
should not contend with
Adverb
2051
erisēte
ἐρίσητε
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4750
stomati
στόματι
mouth
Noun, Dative Singular Neuter
2962
kyrion
κύριον
of the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1510.7.5
ēte
ἦτε
you should be
Verb, Imperfect Active Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
(even
Conjunction
1473
hymeis
ὑμεῖς
you yourselves,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
936
basileuōn
βασιλεύων
reigning
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
1473
you)
4198
poreuomenoi
πορευόμενοι·
going
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
your God.
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
אם תיראו את יהוה ועבדתם אתו ושמעתם בקולו ולא תמרו את פי יהוה והיתם־גם אתם וגם המלך אשר מלך עליכם אחר יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־תִּֽירְא֣וּ אֶת־יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ וּשְׁמַעְתֶּ֣ם בְּקֹלֹ֔ו וְלֹ֥א תַמְר֖וּ אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וִהְיִתֶ֣ם גַּם־אַתֶּ֗ם וְגַם־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ עֲלֵיכֶ֔ם אַחַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
אם תיראו את יהוה ועבדתם אתו ושׁמעתם בקלו ולא תמרו את פי יהוה והיתם גם אתם וגם המלך אשׁר מלך עליכם אחר יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
אִם־תִּֽירְא֣וּ אֶת־יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ וּשְׁמַעְתֶּ֣ם בְּקֹלֹ֔ו וְלֹ֥א תַמְר֖וּ אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וִהְיִתֶ֣ם גַּם־אַתֶּ֗ם וְגַם־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ עֲלֵיכֶ֔ם אַחַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ἐὰν φοβηθῆτε τὸν κύριον καὶ δουλεύσητε αὐτῷ καὶ ἀκούσητε τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ μὴ ἐρίσητε τῷ στόματι κυρίου καὶ ἦτε καὶ ὑμεῖς καὶ ὁ βασιλεὺς ὁ βασιλεύων ἐφ᾿ ὑμῶν ὀπίσω κυρίου πορευόμενοι·
Berean Study Bible
If you fear - the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God, then all will be well.
If you fear - the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God, then all will be well.
English Standard Version
If you will fear the Lord and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the Lord and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God it will be well
If you will fear the Lord and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the Lord and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God it will be well
Holman Christian Standard Version
If you fear the Lord, worship and obey Him, and if you don't rebel against the Lord's command, then both you and the king who rules over you will follow the Lord your God.
If you fear the Lord, worship and obey Him, and if you don't rebel against the Lord's command, then both you and the king who rules over you will follow the Lord your God.
King James Version
If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
Lexham English Bible
If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not be rebellious against ⌊what Yahweh says⌋follow after Yahweh your God, all will be well.
If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not be rebellious against ⌊what Yahweh says⌋follow after Yahweh your God, all will be well.
New American Standard Version
"If you will fear the Lord and serve Him, and listen to His voice and not rebel against the command of the Lord, then both you and also the king who reigns over you will follow the Lord your God.
"If you will fear the Lord and serve Him, and listen to His voice and not rebel against the command of the Lord, then both you and also the king who reigns over you will follow the Lord your God.
World English Bible
If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.
If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.