Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 11:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3004
legousin
λέγουσιν
spoke
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Jabish, saying,
447
anes
ἄνες
Spare
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2033
hepta
ἑπτὰ
seven
Indicativeeclinable Number
2250
hēmeras
ἡμέρας,
days,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
649
aposteloumen
ἀποστελοῦμεν
we will send
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3956
pan
πᾶν
every
Adjective, Accusative Singular Neuter
3725
horion
ὅριον
border
Noun, Accusative Singular Neuter
*
of Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3361
mē
μὴ
there might not
Adverb
1510.3
ē
ᾖ
be
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4982
sōzōn
σῴζων
one delivering
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1831
exeleusometha
ἐξελευσόμεθα
we will come forth
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς.
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
Aleppo Codex
ויאמרו אליו זקני יביש הרף לנו שבעת ימים ונשלחה מלאכים בכל גבול ישראל ואם אין מושיע אתנו ויצאנו אליך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מֹושִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אליו זקני יבישׁ הרף לנו שׁבעת ימים ונשׁלחה מלאכים בכל גבול ישׂראל ואם אין מושׁיע אתנו ויצאנו אליך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מֹושִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ ἄνδρες Ιαβις ἄνες ἡμῖν ἑπτὰ ἡμέρας, καὶ ἀποστελοῦμεν ἀγγέλους εἰς πᾶν ὅριον Ισραηλ· ἐὰν μὴ ᾖ ὁ σῴζων ἡμᾶς, ἐξελευσόμεθα πρὸς ὑμᾶς.
Berean Study Bible
"Hold off for seven days," replied - the elders of Jabesh, "and let us send messengers throughout - Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you."
"Hold off for seven days," replied - the elders of Jabesh, "and let us send messengers throughout - Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you."
English Standard Version
The elders of Jabesh said to him Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel Then if there is no one to save us we will give ourselves up to you
The elders of Jabesh said to him Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel Then if there is no one to save us we will give ourselves up to you
Holman Christian Standard Version
"Don't do anything to us for seven days," the elders of Jabesh said to him, "and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you."
"Don't do anything to us for seven days," the elders of Jabesh said to him, "and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you."
King James Version
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite (8685), that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite (8685), that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
Lexham English Bible
So the elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we may send messengers in all the territory of Israel, and if there is no deliverer for us, then we will come out to you."
So the elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we may send messengers in all the territory of Israel, and if there is no deliverer for us, then we will come out to you."
New American Standard Version
The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you."
The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you."
World English Bible
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you."
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you."