Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 11:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
*
Nahash
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Ammonite,
1722
en
ἐν
By
Preposition
3778
tautē
ταύτῃ
this
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
1303
diathēsomai
διαθήσομαι
I will ordain
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
with you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1242
diathēkēn
διαθήκην,
a covenant,
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1846
exoryxai
ἐξορύξαι
gouging out
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hymōn
ὑμῶν
of all of you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3956
panta
πάντα
Adjective, Accusative Singular Masculine
3788
ophthalmon
ὀφθαλμὸν
eye
Noun, Accusative Singular Masculine
1188
dexion
δεξιόν,
the right,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5087
thēsomai
θήσομαι
I will make
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
it
1519
for
3681
oneidos
ὄνειδος
scorn
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
*
Israel.
Aleppo Codex
ויאמר אליהם נחש העמוני בזאת אכרת לכם בנקור לכם כל עין ימין ושמתיה חרפה על כל ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם נָחָשׁ֙ הָעַמֹּונִ֔י בְּזֹאת֙ אֶכְרֹ֣ת לָכֶ֔ם בִּנְקֹ֥ור לָכֶ֖ם כָּל־עֵ֣ין יָמִ֑ין וְשַׂמְתִּ֥יהָ חֶרְפָּ֖ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליהם נחשׁ העמוני בזאת אכרת לכם בנקור לכם כל עין ימין ושׂמתיה חרפה על כל ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם נָחָשׁ֙ הָעַמֹּונִ֔י בְּזֹאת֙ אֶכְרֹ֣ת לָכֶ֔ם בִּנְקֹ֥ור לָכֶ֖ם כָּל־עֵ֣ין יָמִ֑ין וְשַׂמְתִּ֥יהָ חֶרְפָּ֖ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Ναας ὁ Αμμανίτης ἐν ταύτῃ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην, ἐν τῷ ἐξορύξαι ὑμῶν πάντα ὀφθαλμὸν δεξιόν, καὶ θήσομαι ὄνειδος ἐπὶ Ισραηλ.
Berean Study Bible
But Nahash the Ammonite replied, ... "I will make a treaty with you on one condition, that I may put out vvv everyone''s right eye and bring reproach upon all Israel."
But Nahash the Ammonite replied, ... "I will make a treaty with you on one condition, that I may put out vvv everyone''s right eye and bring reproach upon all Israel."
English Standard Version
But Nahash the Ammonite said to them On this condition I will make a treaty with you that I gouge out all your right eyes and thus bring disgrace on all Israel
But Nahash the Ammonite said to them On this condition I will make a treaty with you that I gouge out all your right eyes and thus bring disgrace on all Israel
Holman Christian Standard Version
Nahash the Ammonite replied, "I'll make one with you on this condition: that I gouge out everyone's right eye and humiliate all Israel."
Nahash the Ammonite replied, "I'll make one with you on this condition: that I gouge out everyone's right eye and humiliate all Israel."
King James Version
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
Lexham English Bible
But Nahash the Ammonite said to them, "On this condition ⌊I will make a treaty⌋
But Nahash the Ammonite said to them, "On this condition ⌊I will make a treaty⌋
New American Standard Version
But Nahash the Ammonite said to them, "I will make {it} with you on this condition, that I will gouge out the right eye of every one of you, thus I will make it a reproach on all Israel."
But Nahash the Ammonite said to them, "I will make {it} with you on this condition, that I will gouge out the right eye of every one of you, thus I will make it a reproach on all Israel."
World English Bible
Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel."
Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel."