Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Peter 4:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
1519
eis
εἰς
to
Prep
3778
touto
τοῦτο
this [end]
DPro-ANS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2532
kai
καὶ
even
Conj
3498
nekrois
νεκροῖς
to [the] dead
Adj-DMP
2097
euēngelisthē
εὐηγγελίσθη
the gospel was proclaimed
V-AIP-3S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
2919
krithōsi
κριθῶσι
they might be judged
V-ASP-3P
3303
men
μὲν
indeed
Conj
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
444
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
4561
sarki
σαρκί
in [the] flesh
N-DFS
2198
zōsi
ζῶσι
they might live
V-PSA-3P
1161
de
δὲ
but
Conj
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
2316
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
4151
pneumati
πνεύματι
in [the] Spirit
N-DNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη 5681 ινα κριθωσιν 5686 μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν 5725 δε κατα θεον πνευματι
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ εἰς τοῦτο εὐηγγελίσθη, καὶ νεκροῖς ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκί, δὲ ζῶσι κατὰ Θεὸν πνεύματι.
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη 5681 ινα κριθωσιν 5686 μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5681 τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα 5686 κριθωσιν μεν 5725 κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη 5681 ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκὶ ζῶσι δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκὶ ζῶσι δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκὶ ζῶσι δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη 5681 ἵνα κριθῶσιν 5686 μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκὶ ζῶσιν 5725 δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη 5681 ινα κριθωσιν 5686 μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν 5725 δε κατα θεον πνευματι
Berean Study Bible
vvv vvv That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged - as men in the flesh, but live according to God in the spirit.
English Standard Version
For this is why the gospel was preached even to those who are dead that though judged in the flesh the way people are they might live in the spirit the way God does
Holman Christian Standard Version
For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm.
King James Version
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
New American Standard Version
For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to {the} {will of} God.
New Living Translation
That is why the Good News was preached to those who are now dead dead so although they were destined to die like all people they now live forever with God in the Spirit
World English Bible
For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile