Lectionary Calendar
				Thursday, October 30th, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Peter 4:18
2532
				
				
			kai
				καὶ
				And
				Conj
			1487
				
				
			ei
				εἰ
				if
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			1342
				
				
			dikaios
				δίκαιος
				righteous [one]
				Adj-NMS
			3433
				
				
			molis
				μόλις
				with difficulty
				Adv
			4982
				
				
			sōzetai
				σώζεται
				is saved
				V-PIM/P-3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			1161
				
				
			de
				(δὲ)
				also
				Conj
			765
				
				
			asebēs
				ἀσεβὴς
				ungodly
				Adj-NMS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			268
				
				
			hamartōlos
				ἁμαρτωλὸς
				sinner
				Adj-NMS
			4226
				
				
			pou
				ποῦ
				where
				Adv
			5316
				
				
			phaneitai
				φανεῖται
				will appear
				V-FIM-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ει ο δικαιος μολις σωζεται 5743 ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ει ο δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται
Berean Greek Bible (2016)
καὶ “Εἰ μόλις ὁ δίκαιος σώζεται, ποῦ (δὲ) φανεῖται;” ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς
Byzantine/Majority Text (2000)
και ει ο δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται
Byzantine/Majority Text
και ει ο δικαιος μολις σωζεται 5743 ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5743 ει ο δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται
Neste-Aland 26
καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται 5743 ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται 5695
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ει ο δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ει ο δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται 5743 ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται 5695
Westcott / Hort, UBS4
και ει ο δικαιος μολις σωζεται 5743 ο [ δε | ] ασεβης και αμαρτωλος που φανειται 5695
Berean Study Bible
And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
English Standard Version
And If the righteous is scarcely saved what will become of the ungodly and the sinner
And If the righteous is scarcely saved what will become of the ungodly and the sinner
Holman Christian Standard Version
And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?
And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?
King James Version
And if the righteous scarcely be saved (5743), where shall the ungodly and the sinner appear (5695)?
And if the righteous scarcely be saved (5743), where shall the ungodly and the sinner appear (5695)?
New American Standard Version
, ?
, ?
New Living Translation
And also If the righteous are barely saved what will happen to godless sinners
And also If the righteous are barely saved what will happen to godless sinners
World English Bible
(*) "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"
(*) "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"