Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Peter 1:23
313
anagegennēmenoi
ἀναγεγεννημένοι
Having been born again
V-RPM/P-NMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1537
ek
ἐκ
of
Prep
4701
sporas
σπορᾶς
seed
N-GFS
5349
phthartēs
φθαρτῆς
perishable
Adj-GFS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
862
aphthartou
ἀφθάρτου
of imperishable
Adj-GFS
1223
dia
διὰ
by
Prep
3056
logou
λόγου
[the] word
N-GMS
2198
zōntos
ζῶντος
living
V-PPA-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3306
menontos
μένοντος
abiding
V-PPA-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αναγεγεννημενοι 5772 ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος 5723 θεου και μενοντος 5723 εις τον αιωνα
Textus Receptus (Beza, 1598)
αναγεγεννημενοι ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου και μενοντος εις τον αιωνα
Berean Greek Bible (2016)
ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ φθαρτῆς σπορᾶς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ ζῶντος καὶ μένοντος. λόγου Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
αναγεγεννημενοι ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου και μενοντος εις τον αιωνα
Byzantine/Majority Text
αναγεγεννημενοι 5772 ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος 5723 θεου και μενοντος 5723 εις τον αιωνα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αναγεγεννημενοι 5772 ουκ 5723 εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου 5723 και μενοντος εις τον αιωνα
Neste-Aland 26
ἀναγεγεννημένοι 5746 οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος 5723 θεοῦ καὶ μένοντος 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αναγεγεννημενοι ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου και μενοντος εις τον αιωνα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αναγεγεννημενοι ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου και μενοντος εις τον αιωνα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος
Textus Receptus (1550/1894)
ἀναγεγεννημένοι 5772 οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος 5723 θεοῦ καὶ μένοντος 5723 εἰς τὸν αἰῶνα
Westcott / Hort, UBS4
αναγεγεννημενοι 5772 ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος 5723 θεου και μενοντος 5723
Berean Study Bible
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
English Standard Version
since you have been born again not of perishable seed but of imperishable through the living and abiding word of God
since you have been born again not of perishable seed but of imperishable through the living and abiding word of God
Holman Christian Standard Version
since you have been born again not of perishable seed but of imperishable through the living and enduring word of God.
since you have been born again not of perishable seed but of imperishable through the living and enduring word of God.
King James Version
Being born again (5746), not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
Being born again (5746), not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
New American Standard Version
for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, {that is,} through the living and enduring word of God.
for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, {that is,} through the living and enduring word of God.
New Living Translation
For you have been born again but not to a life that will quickly end Your new life will last forever because it comes from the eternal living word of God
For you have been born again but not to a life that will quickly end Your new life will last forever because it comes from the eternal living word of God
World English Bible
having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains (*) forever.
having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains (*) forever.