Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Peter 1:21
3588
tous
τοὺς
who
Art-AMP
1223
di’
δι’
by
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
4103
pistous
πιστοὺς
believe
Adj-AMP
1519
eis
εἰς
in
Prep
2316
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
1453
egeiranta
ἐγείραντα
having raised up
V-APA-AMS
846
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1537
ek
ἐκ
out from
Prep
3498
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1391
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
846
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1325
donta
δόντα
having given
V-APA-AMS
5620
hōste
ὥστε
so as for
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4102
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
1680
elpida
ἐλπίδα
hope
N-AFS
1510
einai
εἶναι
to be
V-PNA
1519
eis
εἰς
in
Prep
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τους δι αυτου πιστευοντας 5723 εις θεον τον εγειραντα 5660 αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα 5631 ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι 5721 εις θεον
Textus Receptus (Beza, 1598)
τους δι αυτου πιστευοντας εις θεον τον εγειραντα αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι εις θεον
Berean Greek Bible (2016)
δι’ αὐτοῦ τοὺς πιστοὺς εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόντα, δόξαν αὐτῷ ὥστε ὑμῶν τὴν πίστιν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
τους δι αυτου πιστευοντας εις θεον τον εγειραντα αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι εις θεον
Byzantine/Majority Text
τους δι αυτου πιστευοντας 5723 εις θεον τον εγειραντα 5660 αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα 5631 ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι 5721 εις θεον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τους 5723 δι αυτου πιστευοντας εις 5660 θεον τον εγειραντα αυτον 5631 εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα ωστε 5721 την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι εις θεον
Neste-Aland 26
τοὺς δι αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα 5660 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα 5631 ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι 5750 εἰς θεόν
SBL Greek New Testament (2010)
τοὺς δι αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τους δι αυτου πιστευοντας εις θεον τον εγειραντα αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι εις θεον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τους δι αυτου πιστευοντας εις θεον τον εγειραντα αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι εις θεον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοὺς δι’ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν
Textus Receptus (1550/1894)
τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστεύοντας 5723 εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα 5660 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα 5631 ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι 5721 εἰς θεόν
Westcott / Hort, UBS4
τους δι αυτου πιστους εις θεον τον εγειραντα 5660 αυτον εκ νεκρων και δοξαν αυτω δοντα 5631 ωστε την πιστιν υμων και ελπιδα ειναι 5721 εις θεον
Berean Study Bible
Through Him you believe in God, who raised Him ... from the dead and vvv glorified Him; and so your - faith and hope are in God.
Through Him you believe in God, who raised Him ... from the dead and vvv glorified Him; and so your - faith and hope are in God.
English Standard Version
who through him are believers in God who raised him from the dead and gave him glory so that your faith and hope are in God
who through him are believers in God who raised him from the dead and gave him glory so that your faith and hope are in God
Holman Christian Standard Version
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
King James Version
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
New American Standard Version
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
New Living Translation
Through Christ you have come to trust in God And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory
Through Christ you have come to trust in God And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory
World English Bible
who through him are believers in God, who raised him (*) from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
who through him are believers in God, who raised him (*) from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.