Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 22:30
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Jehoshaphat
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah,
4780
synkalypsomai
συγκαλύψομαι
I shall cover up myself,
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
eiseleusomai
εἰσελεύσομαι
enter
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4171
polemon
πόλεμον,
battle;
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1746
endysai
ἔνδυσαι
put on
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2441
himatismon
ἱματισμόν
my clothes!
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4780
synkalypsomai
συγκαλύψομαι
covered himself up
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
eiseleusomai
εἰσελεύσομαι
he entered
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4171
polemon
πόλεμον,
battle.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר מלך ישראל אל יהושפט התחפש ובא במלחמה ואתה לבש בגדיך ויתחפש מלך ישראל ויבוא במלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֗ט הִתְחַפֵּשׂ֙ וָבֹ֣א בַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתָּ֖ה לְבַ֣שׁ בְּגָדֶ֑יךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֖וא בַּמִּלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מלך ישׂראל אל יהושׁפט התחפשׂ ובא במלחמה ואתה לבשׁ בגדיך ויתחפשׂ מלך ישׂראל ויבוא במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֗ט הִתְחַפֵּשׂ֙ וָבֹ֣א בַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתָּ֖ה לְבַ֣שׁ בְּגָדֶ֑יךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֖וא בַּמִּלְחָמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν βασιλεὺς Ισραηλ πρὸς Ιωσαφατ βασιλέα Ιουδα συγκαλύψομαι καὶ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν πόλεμον, καὶ σὺ ἔνδυσαι τὸν ἱματισμόν μου· καὶ συνεκαλύψατο ὁ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν πόλεμον.
Berean Study Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
English Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat I will disguise myself and go into battle but you wear your robes And the king of Israel disguised himself and went into battle
And the king of Israel said to Jehoshaphat I will disguise myself and go into battle but you wear your robes And the king of Israel disguised himself and went into battle
Holman Christian Standard Version
But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
King James Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Lexham English Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and he went into the battle.
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and he went into the battle.
New American Standard Version
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself and went into the battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself and went into the battle.
World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.