Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 20:38
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4396
prophētēs
προφήτης
prophet
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estē
ἔστη
stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
hodou
ὁδοῦ
way,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2611
katedēsato
κατεδήσατο
he bound
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
with
5045.1
telamōni
τελαμῶνι
a ligature
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
his eyes.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וילך הנביא ויעמד למלך על הדרך ויתחפש באפר על עיניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֙לֶךְ֙ הַנָּבִ֔יא וַיַּעֲמֹ֥ד לַמֶּ֖לֶךְ עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיִּתְחַפֵּ֥שׂ בָּאֲפֵ֖ר עַל־עֵינָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
וילך הנביא ויעמד למלך על הדרך ויתחפשׂ באפר על עיניו
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֙לֶךְ֙ הַנָּבִ֔יא וַיַּעֲמֹ֥ד לַמֶּ֖לֶךְ עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיִּתְחַפֵּ֥שׂ בָּאֲפֵ֖ר עַל־עֵינָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ὁ προφήτης καὶ ἔστη τῷ βασιλεῖ Ισραηλ ἐπὶ τῆς ὁδοῦ καὶ κατεδήσατο τελαμῶνι τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ.
Berean Study Bible
and the prophet went and waited on the road for the king, disguising himself with a bandage over his eyes.
and the prophet went and waited on the road for the king, disguising himself with a bandage over his eyes.
English Standard Version
So the prophet departed and waited for the king by the way disguising himself with a bandage over his eyes
So the prophet departed and waited for the king by the way disguising himself with a bandage over his eyes
Holman Christian Standard Version
Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes.
Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes.
King James Version
So the prophet departed (8799), and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
So the prophet departed (8799), and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Lexham English Bible
Then the prophet went and ⌊waited⌋
Then the prophet went and ⌊waited⌋
New American Standard Version
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.
World English Bible
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.