Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 19:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1831
exeleusē
ἐξελεύσῃ
You shall go forth
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
stēsē
στήσῃ
stand
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3735
orei
ὄρει·
mountain!
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3928
pareleusetai
παρελεύσεται
will go by.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4151
pneuma
πνεῦμα
wind
Noun, Nominative Singular Neuter
3173
mega
μέγα
there was a great
Adjective, Nominative Singular Neuter
2900
krataion
κραταιὸν
strong
Adjective, Nominative Singular Neuter
1262
dialyon
διαλῦον
parting
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Neuter
3735
orei
ὄρει·
the mountains,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4937
syntribon
συντρῖβον
breaking
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Neuter
4073
petras
πέτρας
rocks
Noun, Accusative Plural Feminine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
was not
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα
wind
Noun, Nominative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
but the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα
wind
Noun, Nominative Singular Neuter
4952.2
sysseismos
συσσεισμός,
a rumbling;
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
was not
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4952.2
sysseismō
συσσεισμῷ
rumbling
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
but the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר צא ועמדת בהר לפני יהוה והנה יהוה עבר ורוח גדולה וחזק מפרק הרים ומשבר סלעים לפני יהוה לא ברוח יהוה ואחר הרוח רעש לא ברעש יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדֹולָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֙ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֙וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר צא ועמדת בהר לפני יהוה והנה יהוה עבר ורוח גדולה וחזק מפרק הרים ומשׁבר סלעים לפני יהוה לא ברוח יהוה ואחר הרוח רעשׁ לא ברעשׁ יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדֹולָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֙ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֙וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἐξελεύσῃ αὔριον καὶ στήσῃ ἐνώπιον κυρίου ἐν τῷ ὄρει· ἰδοὺ παρελεύσεται κύριος. καὶ πνεῦμα μέγα κραταιὸν διαλῦον ὄρη καὶ συντρῖβον πέτρας ἐνώπιον κυρίου, οὐκ ἐν τῷ πνεύματι κύριος· καὶ μετὰ τὸ πνεῦμα συσσεισμός, οὐκ ἐν τῷ συσσεισμῷ κύριος·
Berean Study Bible
Then the LORD said, "Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by." And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.
Then the LORD said, "Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by." And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.
English Standard Version
And he said Go out and stand on the mount before the Lord And behold the Lord passed by and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord but the Lord was not in the wind And after the wind an earthquake but the Lord was not in the earthquake
And he said Go out and stand on the mount before the Lord And behold the Lord passed by and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord but the Lord was not in the wind And after the wind an earthquake but the Lord was not in the earthquake
Holman Christian Standard Version
Then He said, "Go out and stand on the mountain in the Lord's presence." At that moment, the Lord passed by. A great and mighty wind was tearing at the mountains and was shattering cliffs before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
Then He said, "Go out and stand on the mountain in the Lord's presence." At that moment, the Lord passed by. A great and mighty wind was tearing at the mountains and was shattering cliffs before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
King James Version
And he said (8799), Go forth (8798), and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by (8802), and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
And he said (8799), Go forth (8798), and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by (8802), and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
Lexham English Bible
He said, "Go out and stand on the mountain before Yahweh." Suddenly Yahweh was passing by, with a great and strong wind ripping the mountains and crushing rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind, there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.
He said, "Go out and stand on the mountain before Yahweh." Suddenly Yahweh was passing by, with a great and strong wind ripping the mountains and crushing rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind, there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.
New American Standard Version
So He said, "Go forth and stand on the mountain before the Lord." And behold, the Lord was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the Lord; {but} the Lord {was} not in the wind. And after the wind an earthquake, {but} the Lord {was} not in the earthquake.
So He said, "Go forth and stand on the mountain before the Lord." And behold, the Lord was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the Lord; {but} the Lord {was} not in the wind. And after the wind an earthquake, {but} the Lord {was} not in the earthquake.
World English Bible
He said, "Go out, and stand on the mountain before Yahweh." Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains, and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.
He said, "Go out, and stand on the mountain before Yahweh." Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains, and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.