Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 18:43
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
his servant-lad,
Noun, Dative Singular Neuter
1473
hautou
αὑτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
305
anabēthi
ἀνάβηθι
Ascend,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1914
epiblepson
ἐπίβλεψον
look
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3598
hodon
ὁδὸν
the way
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2281
thalassēs
θαλάσσης.
sea!
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anabēthi
ἀνάβηθι
ascended
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1914
epiblepson
ἐπίβλεψον
looked
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
servant-lad.
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3762
outhen
οὐθέν.
nothing.
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epistrepson
ἐπίστρεψον
Return
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2034
heptaki
ἑπτάκι·
seven times!
Adverb
Aleppo Codex
ויאמר אל נערו עלה נא הבט דרך ים ויעל ויבט ויאמר אין מאומה ויאמר שב שבע פעמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־נַעֲרֹ֗ו עֲלֵֽה־נָא֙ הַבֵּ֣ט דֶּֽרֶךְ־יָ֔ם וַיַּ֙עַל֙ וַיַּבֵּ֔ט וַיֹּ֖אמֶר אֵ֣ין מְא֑וּמָה וַיֹּ֕אמֶר שֻׁ֖ב שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אל נערו עלה נא הבט דרך ים ויעל ויבט ויאמר אין מאומה ויאמר שׁב שׁבע פעמים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־נַעֲרֹ֗ו עֲלֵֽה־נָא֙ הַבֵּ֣ט דֶּֽרֶךְ־יָ֔ם וַיַּ֙עַל֙ וַיַּבֵּ֔ט וַיֹּ֖אמֶר אֵ֣ין מְא֑וּמָה וַיֹּ֕אמֶר שֻׁ֖ב שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὑτοῦ ἀνάβηθι καὶ ἐπίβλεψον ὁδὸν τῆς θαλάσσης. καὶ ἐπέβλεψεν τὸ παιδάριον καὶ εἶπεν οὐκ ἔστιν οὐθέν. καὶ εἶπεν Ηλιου καὶ σὺ ἐπίστρεψον ἑπτάκι· καὶ ἐπέστρεψεν τὸ παιδάριον ἑπτάκι.
Berean Study Bible
"Go ... and look toward the sea," he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, "There is nothing there .... " Seven times Elijah said, "Go back."
"Go ... and look toward the sea," he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, "There is nothing there .... " Seven times Elijah said, "Go back."
English Standard Version
And he said to his servant Go up now look toward the sea And he went up and looked and said There is nothing And he said Go again seven times
And he said to his servant Go up now look toward the sea And he went up and looked and said There is nothing And he said Go again seven times
Holman Christian Standard Version
Then he said to his servant, "Go up and look toward the sea." So he went up, looked, and said, "There's nothing." Seven times Elijah said, "Go back."
Then he said to his servant, "Go up and look toward the sea." So he went up, looked, and said, "There's nothing." Seven times Elijah said, "Go back."
King James Version
And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up (8799), and looked (8686), and said (8799), There is nothing. And he said (8799), Go again seven times.
And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up (8799), and looked (8686), and said (8799), There is nothing. And he said (8799), Go again seven times.
Lexham English Bible
Then he said to his servant, "Please go and look in the direction of the sea." So he went up and looked; then he said, "There is nothing." Then he said, "Go back," seven times.
Then he said to his servant, "Please go and look in the direction of the sea." So he went up and looked; then he said, "There is nothing." Then he said, "Go back," seven times.
New American Standard Version
He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." So he went up and looked and said, "There is nothing." And he said, "Go back" seven times.
He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." So he went up and looked and said, "There is nothing." And he said, "Go back" seven times.
World English Bible
He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." He went up, and looked, and said, "There is nothing." He said, "Go again" seven times.
He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." He went up, and looked, and said, "There is nothing." He said, "Go again" seven times.