Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 18:30
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
people,
Noun, Accusative Singular Masculine
4317
prosagagete
προσαγάγετε
Come forward
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με·
me!
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4317
prosagagete
προσαγάγετε
came forward
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτόν.
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2390
iasato
ἰάσατο
he repaired
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2679
kateskammenon
κατεσκαμμένον
having been razed.
Verb, Pluperfect Middle Participle Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויאמר אליהו לכל העם גשו אלי ויגשו כל העם אליו וירפא את מזבח יהוה ההרוס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלִיָּ֤הוּ לְכָל־הָעָם֙ גְּשׁ֣וּ אֵלַ֔י וַיִּגְּשׁ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אֵלָ֑יו וַיְרַפֵּ֛א אֶת־מִזְבַּ֥ח יְהוָ֖ה הֶהָרֽוּס׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליהו לכל העם גשׁו אלי ויגשׁו כל העם אליו וירפא את מזבח יהוה ההרוס
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלִיָּ֤הוּ לְכָל־הָעָם֙ גְּשׁ֣וּ אֵלַ֔י וַיִּגְּשׁ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אֵלָ֑יו וַיְרַפֵּ֛א אֶת־מִזְבַּ֥ח יְהוָ֖ה הֶהָרֽוּס׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ηλιου πρὸς τὸν λαόν προσαγάγετε πρός με· καὶ προσήγαγεν πᾶς ὁ λαὸς πρὸς αὐτόν. καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς λίθους ἐν ὀνόματι κυρίου καὶ ἰάσατο τὸ θυσιαστήριον τὸ κατεσκαμμένον καὶ ἐποίησεν θααλα χωροῦσαν δύο μετρητὰς σπέρματος κυκλόθεν τοῦ θυσιαστηρίου.
Berean Study Bible
Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people ... approached him, and he repaired - the altar of the LORD that had been torn down.
Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people ... approached him, and he repaired - the altar of the LORD that had been torn down.
English Standard Version
Then Elijah said to all the people Come near to me And all the people came near to him And he repaired the altar of the Lord that had been thrown down
Then Elijah said to all the people Come near to me And all the people came near to him And he repaired the altar of the Lord that had been thrown down
Holman Christian Standard Version
Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the Lord's altar that had been torn down:
Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the Lord's altar that had been torn down:
King James Version
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down (8803).
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down (8803).
Lexham English Bible
Then Elijah said to all the people, "Come near to me," so all the people came closer to him. He repaired the altar of Yahweh that had been destroyed.
Then Elijah said to all the people, "Come near to me," so all the people came closer to him. He repaired the altar of Yahweh that had been destroyed.
New American Standard Version
Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the Lord which had been torn down.
Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the Lord which had been torn down.
World English Bible
Elijah said to all the people, "Come near to me;" and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.
Elijah said to all the people, "Come near to me;" and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.