Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 17:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
731.2
ērrōstēsen
ἠρρώστησεν
became ill
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynaikos
γυναικὸς
woman
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
who was the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2959
kyrias
κυρίας
lady
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου,
house,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
731.3
arrōstia
ἀρρωστία
illness
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2900
krataia
κραταιὰ
fortified
Adjective, Nominative Singular Feminine
4970
sphodra
σφόδρα,
very much,
Adverb
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3739
hou
οὗ
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
3756
ouch
οὐχ
there was not
Adverb
5275
hypeleiphthē
ὑπελείφθη
left behind
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
4151
pneuma
πνεῦμα.
a breath.
Noun, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויהי אחר הדברים האלה חלה בן האשה בעלת הבית ויהי חליו חזק מאד עד אשר לא נותרה בו נשמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן־הָאִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַבָּ֑יִת וַיְהִ֤י חָלְיֹו֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־נֹֽותְרָה־בֹּ֖ו נְשָׁמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אחר הדברים האלה חלה בן האשׁה בעלת הבית ויהי חליו חזק מאד עד אשׁר לא נותרה בו נשׁמה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן־הָאִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַבָּ֑יִת וַיְהִ֤י חָלְיֹו֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־נֹֽותְרָה־בֹּ֖ו נְשָׁמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἠρρώστησεν ὁ υἱὸς τῆς γυναικὸς τῆς κυρίας τοῦ οἴκου, καὶ ἦν ἡ ἀρρωστία αὐτοῦ κραταιὰ σφόδρα, ἕως οὗ οὐχ ὑπελείφθη ἐν αὐτῷ πνεῦμα.
Berean Study Bible
Later ... ..., the son of the woman who owned the house ... became ill, and his sickness grew worse and worse, until - no breath remained in him.
Later ... ..., the son of the woman who owned the house ... became ill, and his sickness grew worse and worse, until - no breath remained in him.
English Standard Version
After this the son of the woman the mistress of the house became ill And his illness was so severe that there was no breath left in him
After this the son of the woman the mistress of the house became ill And his illness was so severe that there was no breath left in him
Holman Christian Standard Version
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him.
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him.
King James Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick (8804); and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick (8804); and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Lexham English Bible
It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him.
It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him.
New American Standard Version
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
World English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.