Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 17:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
she went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2983
labein
λαβεῖν,
to take,
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
994
eboēsen
ἐβόησεν
yelled out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
*
Elijah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
to her,
2983
labein
λαβεῖν,
Give
Verb, Aorist Active Infinate
1211
dē
δή
indeed
Participleicle
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5596.1
psōmon
ψωμὸν
the morsel
Noun, Accusative Singular Masculine
740
artou
ἄρτου
of bread
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5495
cheiri
χειρί
your hand,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
I will eat.
Aleppo Codex
ותלך לקחת ויקרא אליה ויאמר לקחי נא לי פת לחם בידך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֖לֶךְ לָקַ֑חַת וַיִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ וַיֹּאמַ֔ר לִֽקְחִי־נָ֥א לִ֛י פַּת־לֶ֖חֶם בְּיָדֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ותלך לקחת ויקרא אליה ויאמר לקחי נא לי פת לחם בידך
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֖לֶךְ לָקַ֑חַת וַיִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ וַיֹּאמַ֔ר לִֽקְחִי־נָ֥א לִ֛י פַּת־לֶ֖חֶם בְּיָדֵֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη λαβεῖν, καὶ ἐβόησεν ὀπίσω αὐτῆς Ηλιου καὶ εἶπεν λήμψῃ δή μοι ψωμὸν ἄρτου ἐν τῇ χειρί σου.
Berean Study Bible
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread -. "
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread -. "
English Standard Version
And as she was going to bring it he called to her and said Bring me a morsel of bread in your hand
And as she was going to bring it he called to her and said Bring me a morsel of bread in your hand
Holman Christian Standard Version
As she went to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
As she went to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
King James Version
And as she was going to fetch it, he called to her, and said (8799), Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said (8799), Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
Lexham English Bible
She went to fetch it
She went to fetch it
New American Standard Version
As she was going to get {it,} he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
As she was going to get {it,} he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
World English Bible
As she was going to get it, he called to her, and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her, and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."