Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 16:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
he went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasē
πάσῃ
all
Adjective, Dative Singular Feminine
3598
hodō
ὁδῷ
the way
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Jeroboam
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Nebat,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
his sins
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hais
αἷς
in which
Pronoun, Relative, Dative Plural Feminine
1814.2-3588-*
he led Israel into sin,
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3949
parorgisai
παροργίσαι
to provoke to anger
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Israel
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3152
mataiois
ματαίοις
their vanities.
Adjective, Dative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
וילך בכל דרך ירבעם בן נבט ובחטאתיו אשר החטיא את ישראל להכעיס את יהוה אלהי ישראל בהבליהם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֗לֶךְ בְּכָל־דֶּ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט ובחטאתיו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַכְעִ֗יס אֶת־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּהַבְלֵיהֶֽם
Masoretic Text (1524)
וילך בכל דרך ירבעם בן נבט ובחטאתיו אשׁר החטיא את ישׂראל להכעיס את יהוה אלהי ישׂראל בהבליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֗לֶךְ בְּכָל־דֶּ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט ובחטאתיו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַכְעִ֗יס אֶת־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּהַבְלֵיהֶֽם
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν πάσῃ ὁδῷ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ, αἷς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ τοῦ παροργίσαι τὸν κύριον θεὸν Ισραηλ ἐν τοῖς ματαίοις αὐτῶν.
Berean Study Bible
For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, - provoking the LORD, the God of Israel, {to anger} with their worthless idols.
For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, - provoking the LORD, the God of Israel, {to anger} with their worthless idols.
English Standard Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in the sins that he made Israel to sin provoking the Lord the God of Israel to anger by their idols
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in the sins that he made Israel to sin provoking the Lord the God of Israel to anger by their idols
Holman Christian Standard Version
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and in his sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and in his sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
King James Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689), to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689), to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Lexham English Bible
He went in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins that he caused Israel to sin by provoking Yahweh the God of Israel with their idols.
He went in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins that he caused Israel to sin by provoking Yahweh the God of Israel with their idols.
New American Standard Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the Lord God of Israel with their idols.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the Lord God of Israel with their idols.
World English Bible
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.