Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 14:7
4198
In going,
2036
say
3588
to
*
Jeroboam,
3592
Thus
3004
says
2962
the lord
3588
2316
God
*
of Israel,
438.1
Because
3745
as much as
5312
I exalted
1473
you
575
from
3319
the midst
3588
of the
2992
people,
2532
and
1325
appointed
1473
you
2233
leading
1909
over
3588
the
2992
people
*
of Israel,
Aleppo Codex
לכי אמרי לירבעם כה אמר יהוה אלהי ישראל יען אשר הרמתיך מתוך העם ואתנך נגיד על עמי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכִ֞י אִמְרִ֣י לְיָרָבְעָ֗ם כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֛עַן אֲשֶׁ֥ר הֲרִימֹתִ֖יךָ מִתֹּ֣וךְ הָעָ֑ם וָאֶתֶּנְךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
לכי אמרי לירבעם כה אמר יהוה אלהי ישׂראל יען אשׁר הרימתיך מתוך העם ואתנך נגיד על עמי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
לְכִ֞י אִמְרִ֣י לְיָרָבְעָ֗ם כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֛עַן אֲשֶׁ֥ר הֲרִימֹתִ֖יךָ מִתֹּ֣וךְ הָעָ֑ם וָאֶתֶּנְךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Berean Study Bible
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ... - 'I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ... - 'I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.
English Standard Version
Go tell Jeroboam Thus says the Lord the God of Israel Because I exalted you from among the people and made you leader over my people
Go tell Jeroboam Thus says the Lord the God of Israel Because I exalted you from among the people and made you leader over my people
Holman Christian Standard Version
Go tell Jeroboam, 'This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel,
Go tell Jeroboam, 'This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel,
King James Version
Go (8798), tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Go (8798), tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Lexham English Bible
Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh the God of Israel: "Because I raised you from the midst of the people and I made you leader over my people Israel,
Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh the God of Israel: "Because I raised you from the midst of the people and I made you leader over my people Israel,
New American Standard Version
"Go, say to Jeroboam, 'Thus says the Lord God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,
"Go, say to Jeroboam, 'Thus says the Lord God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,
World English Bible
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,