Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 1:33
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2983
labete
λάβετε
Take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
servants
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of your master,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1913
epibibasate
ἐπιβιβάσατε
set
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
*
Solomon
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huion
υἱόν
my son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2254.2
hēmionon
ἡμίονον
mule
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1699
emēn
ἐμὴν
my,
Adjective, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2609
katagagete
καταγάγετε
lead
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Gihon!
Aleppo Codex
ויאמר המלך להם קחו עמכם את עבדי אדניכם והרכבתם את שלמה בני על הפרדה אשר לי והורדתם אתו אל גחון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ לָהֶ֗ם קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ אֶת־עַבְדֵ֣י אֲדֹנֵיכֶ֔ם וְהִרְכַּבְתֶּם֙ אֶת־שְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֔י עַל־הַפִּרְדָּ֖ה אֲשֶׁר־לִ֑י וְהֹורַדְתֶּ֥ם אֹתֹ֖ו אֶל־גִּחֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך להם קחו עמכם את עבדי אדניכם והרכבתם את שׁלמה בני על הפרדה אשׁר לי והורדתם אתו אל גחון
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ לָהֶ֗ם קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ אֶת־עַבְדֵ֣י אֲדֹנֵיכֶ֔ם וְהִרְכַּבְתֶּם֙ אֶת־שְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֔י עַל־הַפִּרְדָּ֖ה אֲשֶׁר־לִ֑י וְהֹורַדְתֶּ֥ם אֹתֹ֖ו אֶל־גִּחֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς αὐτοῖς λάβετε τοὺς δούλους τοῦ κυρίου ὑμῶν μεθ᾿ ὑμῶν καὶ ἐπιβιβάσατε τὸν υἱόν μου Σαλωμων ἐπὶ τὴν ἡμίονον τὴν ἐμὴν καὶ καταγάγετε αὐτὸν εἰς τὸν Γιων,
Berean Study Bible
"Take my servants ... with you," - said the king -. "Set my son Solomon - on my own mule - and take him down - to Gihon.
"Take my servants ... with you," - said the king -. "Set my son Solomon - on my own mule - and take him down - to Gihon.
English Standard Version
And the king said to them Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule and bring him down to Gihon
And the king said to them Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule and bring him down to Gihon
Holman Christian Standard Version
The king said to them, "Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
The king said to them, "Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
King James Version
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
Lexham English Bible
The king said to them, "Take with you all the servants of your lord, and let them make Solomon my son ride on my mule, and bring him down to Gihon.
The king said to them, "Take with you all the servants of your lord, and let them make Solomon my son ride on my mule, and bring him down to Gihon.
New American Standard Version
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
World English Bible
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.