Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 1:13
1204
deuro
δεῦρο
Come,
Adverb
1525
eiselthe
εἴσελθε
enter
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
David.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3780
ouchi
οὐχὶ
Have you not,
Adverb
1473
sy
σύ,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrie
κύριέ
O my master,
Noun, Voc Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
935
basilea
βασιλέα
O king,
Noun, Accusative Singular Masculine
3660
ōmosas
ὤμοσας
sworn by an oath
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1399
doulē
δούλῃ
your maidservant,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3004
legousa
λέγουσα
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
*
Solomon
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huios
υἱός
your son,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
936
basileusei
βασιλεύσει
he shall reign
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
after
Preposition
1473
eme
ἐμὲ
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2523
kathieitai
καθιεῖται
shall sit
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2362
thronou
θρόνου
my throne.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
Then
Conjunction
5100
ti
τί
why is it
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
Aleppo Codex
לכי ובאי אל המלך דוד ואמרת אליו הלא אתה אדני המלך נשבעת לאמתך לאמר כי שלמה בנך ימלך אחרי והוא ישב על כסאי ומדוע מלך אדניהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכִ֞י וּבֹ֣אִי׀ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְאָמַ֤רְתְּ אֵלָיו֙ הֲלֹֽא־אַתָּ֞ה אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ נִשְׁבַּ֤עְתָּ לַאֲמָֽתְךָ֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔י וְה֖וּא יֵשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאִ֑י וּמַדּ֖וּעַ מָלַ֥ךְ אֲדֹנִיָֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
לכי ובאי אל המלך דוד ואמרת אליו הלא אתה אדני המלך נשׁבעת לאמתך לאמר כי שׁלמה בנך ימלך אחרי והוא ישׁב על כסאי ומדוע מלך אדניהו
Westminster Leningrad Codex
לְכִ֞י וּבֹ֣אִי׀ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְאָמַ֤רְתְּ אֵלָיו֙ הֲלֹֽא־אַתָּ֞ה אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ נִשְׁבַּ֤עְתָּ לַאֲמָֽתְךָ֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔י וְה֖וּא יֵשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאִ֑י וּמַדּ֖וּעַ מָלַ֥ךְ אֲדֹנִיָֽהוּ׃
Greek Septuagint
δεῦρο εἴσελθε πρὸς τὸν βασιλέα Δαυιδ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτὸν λέγουσα οὐχὶ σύ, κύριέ μου βασιλεῦ, ὤμοσας τῇ δούλῃ σου λέγων ὅτι Σαλωμων ὁ υἱός σου βασιλεύσει μετ᾿ ἐμὲ καὶ αὐτὸς καθιεῖται ἐπὶ τοῦ θρόνου μου καὶ τί ὅτι ἐβασίλευσεν Αδωνιας
Berean Study Bible
Go at once to King David and say -, 'My lord the king, did you not swear to your maidservant -, "Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
Go at once to King David and say -, 'My lord the king, did you not swear to your maidservant -, "Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
English Standard Version
Go in at once to King David and say to him Did you not my lord the king swear to your servant saying Solomon your son shall reign after me and he shall sit on my throne Why then is Adonijah king
Go in at once to King David and say to him Did you not my lord the king swear to your servant saying Solomon your son shall reign after me and he shall sit on my throne Why then is Adonijah king
Holman Christian Standard Version
Go, approach King David and say to him, 'My lord the king, did you not swear to your servant: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? So why has Adonijah become king?
Go, approach King David and say to him, 'My lord the king, did you not swear to your servant: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? So why has Adonijah become king?
King James Version
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying (8800), Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign (8804)?
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying (8800), Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign (8804)?
Lexham English Bible
Come, go to King David and say to him, 'Have you not, my lord the king, sworn to your servant, "Surely Solomon your son shall become king after me. And he will sit on my throne"? But why is Adonijah king?'
Come, go to King David and say to him, 'Have you not, my lord the king, sworn to your servant, "Surely Solomon your son shall become king after me. And he will sit on my throne"? But why is Adonijah king?'
New American Standard Version
"Go at once to King David and say to him, 'Have you not, my lord, O king, sworn to your maidservant, saying, "Surely Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
"Go at once to King David and say to him, 'Have you not, my lord, O king, sworn to your maidservant, saying, "Surely Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
World English Bible
Go in to king David, and tell him, ‘Didn't you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?'
Go in to king David, and tell him, ‘Didn't you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?'