Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 John 4:4
4771
				
				
			Hymeis
				Ὑμεῖς
				You
				PPro-N2P
			1537
				
				
			ek
				ἐκ
				of
				Prep
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				 - 
				Art-GMS
			2316
				
				
			Theou
				Θεοῦ
				God
				N-GMS
			1510
				
				
			este
				ἐστε
				are
				V-PIA-2P
			5040
				
				
			teknia
				τεκνία
				little children
				N-VNP
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3528
				
				
			nenikēkate
				νενικήκατε
				have overcome
				V-RIA-2P
			846
				
				
			autous
				αὐτούς
				them
				PPro-AM3P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				because
				Conj
			3173
				
				
			meizōn
				μείζων
				greater
				Adj-NMS-C
			1510
				
				
			estin
				ἐστὶν
				is
				V-PIA-3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				he who [is]
				Art-NMS
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			4771
				
				
			hymin
				ὑμῖν
				you
				PPro-D2P
			2228
				
				
			ē
				ἢ
				than
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				he who [is]
				Art-NMS
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				the
				Art-DMS
			2889
				
				
			kosmō
				κόσμῳ
				world
				N-DMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις εκ του θεου εστε 5719 τεκνια και νενικηκατε 5758 αυτους οτι μειζων εστιν 5719 ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Berean Greek Bible (2016)
Ὑμεῖς τεκνία, ἐστε, ἐκ τοῦ Θεοῦ καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Byzantine/Majority Text
υμεις εκ του θεου εστε 5719 τεκνια και νενικηκατε 5758 αυτους οτι μειζων εστιν 5719 ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 εκ του θεου εστε τεκνια 5758 και νενικηκατε αυτους 5719 οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Neste-Aland 26
ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε 5748 τεκνία καὶ νενικήκατε 5758 αὐτούς ὅτι μείζων ἐστὶν 5748 ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε τεκνία καὶ νενικήκατε αὐτούς ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστέ τεκνία καὶ νενικήκατε αὐτούς ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε, 5719 τεκνία, καὶ νενικήκατε 5758 αὐτοὺς, ὅτι μείζων ἐστὶν 5719 ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ
Westcott / Hort, UBS4
υμεις εκ του θεου εστε 5719 τεκνια και νενικηκατε 5758 αυτους οτι μειζων εστιν 5719 ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
Berean Study Bible
You, little children, are from - God and have overcome them, because greater is He who is in you than he who is in the world.
You, little children, are from - God and have overcome them, because greater is He who is in you than he who is in the world.
English Standard Version
Little children you are from God and have overcome them for he who is in you is greater than he who is in the world
Little children you are from God and have overcome them for he who is in you is greater than he who is in the world
Holman Christian Standard Version
You are from God, little children, and you have conquered them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.
You are from God, little children, and you have conquered them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.
King James Version
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
New American Standard Version
You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.
You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.
New Living Translation
But you belong to God my dear children You have already won a victory over those people because the Spirit who lives in you is greater than the spirit who lives in the world
But you belong to God my dear children You have already won a victory over those people because the Spirit who lives in you is greater than the spirit who lives in the world
World English Bible
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.