Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 7:11
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
5563
chōristhē
χωρισθῇ
she be separated
V-ASP-3S
3306
menetō
μενέτω
let her remain
V-PMA-3S
22
agamos
ἄγαμος
unmarried
N-NFS
2228
ē
ἢ
or
Conj
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
435
andri
ἀνδρὶ
husband
N-DMS
2644
katallagētō
καταλλαγήτω
be reconciled
V-AMP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
435
andra
ἄνδρα
husband
N-AMS
1135
gynaika
γυναῖκα
wife
N-AFS
3361
mē
μὴ
not
Adv
863
aphienai
ἀφιέναι
to leave
V-PNA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εαν δε και χωρισθη 5686 μενετω 5720 αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω 5649 και ανδρα γυναικα μη αφιεναι 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐὰν καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος ἢ καταλλαγήτω,— τῷ ἀνδρὶ καὶ ἄνδρα μὴ ἀφιέναι. γυναῖκα
Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
Byzantine/Majority Text
εαν δε και χωρισθη 5686 μενετω 5720 αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω 5649 και ανδρα γυναικα μη αφιεναι 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εαν 5686 δε και χωρισθη μενετω 5720 αγαμος 5649 η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
Neste-Aland 26
ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ 5681 μενέτω 5720 ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω 5649 καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι 5721
SBL Greek New Testament (2010)
ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ μενέτω ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ μενέτω ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι
Textus Receptus (1550/1894)
ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ 5686 μενέτω 5720 ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω 5649 καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι 5721
Westcott / Hort, UBS4
εαν δε και χωρισθη 5686 μενετω 5720 αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω 5649 και ανδρα γυναικα μη αφιεναι 5721
Berean Study Bible
But if - she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband vvv must not divorce his wife.
But if - she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband vvv must not divorce his wife.
English Standard Version
but if she does she should remain unmarried or else be reconciled to her husband and the husband should not divorce his wife
but if she does she should remain unmarried or else be reconciled to her husband and the husband should not divorce his wife
Holman Christian Standard Version
But if she does leave, she must remain unmarried or be reconciled to her husband and a husband is not to leave his wife.
But if she does leave, she must remain unmarried or be reconciled to her husband and a husband is not to leave his wife.
King James Version
But and if she depart (5681), let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
But and if she depart (5681), let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
New American Standard Version
(but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband should not divorce his wife.
(but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband should not divorce his wife.
New Living Translation
But if she does leave him let her remain single or else be reconciled to him And the husband must not leave his wife
But if she does leave him let her remain single or else be reconciled to him And the husband must not leave his wife
World English Bible
(but (*) if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and (*) that the husband not leave his wife.
(but (*) if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and (*) that the husband not leave his wife.