Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Corinthians 4:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
1380
dokō
δοκῶ
I think
V-PIA-1S
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
3588
ho
 - 
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
3588
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
652
apostolous
ἀποστόλους
apostles
N-AMP
2078
eschatous
ἐσχάτους
last
Adj-AMP
584
apedeixen
ἀπέδειξεν
has exhibited
V-AIA-3S
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1935
epithanatious
ἐπιθανατίους
appointed to death
Adj-AMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2302
theatron
θέατρον
a spectacle
N-NNS
1096
egenēthēmen
ἐγενήθημεν
we have become
V-AIP-1P
3588
τῷ
to the
Art-DMS
2889
kosmō
κόσμῳ
world
N-DMS
2532
kai
καὶ
both
Conj
32
angelois
ἀγγέλοις
to angels
N-DMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
444
anthrōpois
ἀνθρώποις
to men
N-DMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δοκω 5719 γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν 5656 ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν 5675 τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Textus Receptus (Beza, 1598)
δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Berean Greek Bible (2016)
γάρ, δοκῶ ὁ Θεὸς ἀπέδειξεν ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ὡς ἐπιθανατίους, ὅτι ἐγενήθημεν θέατρον τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις.
Byzantine/Majority Text (2000)
δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Byzantine/Majority Text
δοκω 5719 γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν 5656 ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν 5675 τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δοκω 5719 γαρ 5656 οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως 5675 επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Neste-Aland 26
δοκῶ 5719 γάρ ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν 5675 τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις
SBL Greek New Testament (2010)
δοκῶ γάρ ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
δοκῶ γάρ ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις
Textus Receptus (1550/1894)
δοκῶ 5719 γάρ ὅτι ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν 5656 ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν 5675 τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις
Westcott / Hort, UBS4
δοκω 5719 γαρ ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν 5656 ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν 5675 τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
Berean Study Bible
For it seems to me that God has displayed us - apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. - We have become a spectacle to the whole world, - to angels as well as to men.
English Standard Version
For I think that God has exhibited us apostles as last of all like men sentenced to death because we have become a spectacle to the world to angels and to men
Holman Christian Standard Version
For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.
King James Version
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
New American Standard Version
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
New Living Translation
Instead I sometimes think God has put us apostles on display like prisoners of war at the end of a victor's parade condemned to die We have become a spectacle to the entire world world to people and angels alike
World English Bible
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile