Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 2:10
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
601
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν
has revealed [it]
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4151
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4151
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
3956
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
2045
erauna
ἐραυνᾷ
searches
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
even
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
899
bathē
βάθη
depths
N-ANP
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν 5656 δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα 5719 και τα βαθη του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του θεου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὁ Θεὸς ἀπεκάλυψεν Ἡμῖν διὰ τοῦ Πνεύματος· γὰρ Τὸ Πνεῦμα ἐραυνᾷ, πάντα καὶ τὰ βάθη τοῦ Θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του θεου
Byzantine/Majority Text
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν 5656 δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα 5719 και τα βαθη του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ημιν 5656 δε ο θεος απεκαλυψεν δια 5719 του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του θεου
Neste-Aland 26
ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν 5656 ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ 5719 καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἡμῖν γὰρ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ημιν δε ο θεος απεκαλυψεν δια του πνευματος αυτου το γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἡμῖν δὲ ὁ θεὸς ἀπεκάλυψεν 5656 διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐρευνᾷ, 5719 καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ημιν [ γαρ | δε ] απεκαλυψεν 5656 ο θεος δια του πνευματος το γαρ πνευμα παντα εραυνα 5719 και τα βαθη του θεου
Berean Study Bible
But - God has revealed it to us by the Spirit. - The Spirit searches all things, even the deep things - of God.
But - God has revealed it to us by the Spirit. - The Spirit searches all things, even the deep things - of God.
English Standard Version
these things God has revealed to us through the Spirit For the Spirit searches everything even the depths of God
these things God has revealed to us through the Spirit For the Spirit searches everything even the depths of God
Holman Christian Standard Version
Now God has revealed these things to us by the Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
Now God has revealed these things to us by the Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
King James Version
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
New American Standard Version
For to us God revealed {them} through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
For to us God revealed {them} through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
New Living Translation
But it was to us that God revealed these things by his Spirit For his Spirit searches out everything and shows us God's deep secrets
But it was to us that God revealed these things by his Spirit For his Spirit searches out everything and shows us God's deep secrets
World English Bible
But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.
But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.