Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 16:3
3752
hotan
ὅταν
when
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3854
paragenōmai
παραγένωμαι
I shall have arrived
V-ASM-1S
3739
hous
οὓς
whomever
RelPro-AMP
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1381
dokimasēte
δοκιμάσητε
you might approve
V-ASA-2P
1223
di’
δι’
by
Prep
1992
epistolōn
ἐπιστολῶν
letters
N-GFP
3778
toutous
τούτους
these
DPro-AMP
3992
pempsō
πέμψω
I will send
V-FIA-1S
667
apenenkein
ἀπενεγκεῖν
to carry
V-ANA
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5485
charin
χάριν
bounty
N-AFS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1519
eis
εἰς
to
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οταν δε παραγενωμαι 5638 ους εαν δοκιμασητε 5661 δι επιστολων τουτους πεμψω 5692 απενεγκειν 5629 την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza, 1598)
οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὅταν παραγένωμαι, πέμψω ἐπιστολῶν δι’ τούτους οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, ἀπενεγκεῖν ὑμῶν τὴν χάριν εἰς Ἰερουσαλήμ·
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Byzantine/Majority Text
οταν δε παραγενωμαι 5638 ους εαν δοκιμασητε 5661 δι επιστολων τουτους πεμψω 5692 απενεγκειν 5629 την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οταν 5638 δε παραγενωμαι ους 5661 εαν δοκιμασητε δι 5692 επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν 5629 την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Neste-Aland 26
ὅταν δὲ παραγένωμαι 5638 οὓς ἐὰν δοκιμάσητε 5661 δι ἐπιστολῶν τούτους πέμψω 5692 ἀπενεγκεῖν 5629 τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ
SBL Greek New Testament (2010)
ὅταν δὲ παραγένωμαι οὓς ἐὰν δοκιμάσητε δι ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅταν δὲ παραγένωμαι οὓς ἐὰν δοκιμάσητε δι’ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅταν δὲ παραγένωμαι 5638 οὓς ἐὰν δοκιμάσητε 5661 δι᾽ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω 5692 ἀπενεγκεῖν 5629 τὴν χάριν ὑμῶν εἰς ἰερουσαλήμ
Westcott / Hort, UBS4
οταν δε παραγενωμαι 5638 ους εαν δοκιμασητε 5661 δι επιστολων τουτους πεμψω 5692 απενεγκειν 5629 την χαριν υμων εις ιερουσαλημ
Berean Study Bible
Then, vvv on my arrival, I will send letters with those ... vvv you recommend to carry your - gift to Jerusalem.
Then, vvv on my arrival, I will send letters with those ... vvv you recommend to carry your - gift to Jerusalem.
English Standard Version
And when I arrive I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem
And when I arrive I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem.
When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem.
King James Version
And when I come (5638), whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
And when I come (5638), whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
New American Standard Version
When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;
When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;
New Living Translation
When I come I will write letters of recommendation for the messengers you choose to deliver your gift to Jerusalem
When I come I will write letters of recommendation for the messengers you choose to deliver your gift to Jerusalem
World English Bible
(*) When I arrive, I will send whoever (*) you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.
(*) When I arrive, I will send whoever (*) you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.