Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 16:4
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
514
axion
ἄξιον
suitable
Adj-NNS
1510
ē
ᾖ
it is
V-PSA-3S
3588
tou
τοῦ
for
Art-GNS
2504
kame
κἀμὲ
me also
PPro-A1S
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
to go
V-PNM/P
4862
syn
σὺν
with
Prep
1473
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
4198
poreusontai
πορεύσονται
they will go
V-FIM-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εαν δε η 5725 αξιον του καμε πορευεσθαι 5738 συν εμοι πορευσονται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐὰν ᾖ ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, πορεύσονται. σὺν ἐμοὶ
Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Byzantine/Majority Text
εαν δε η 5725 αξιον του καμε πορευεσθαι 5738 συν εμοι πορευσονται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εαν 5725 δε η αξιον 5738 του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Neste-Aland 26
ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ 5753 τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι 5738 σὺν ἐμοὶ πορεύσονται 5695
SBL Greek New Testament (2010)
ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι σὺν ἐμοὶ πορεύσονται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐὰν δὲ ᾖ ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι σὺν ἐμοὶ πορεύσονται
Textus Receptus (1550/1894)
ἐὰν δὲ ᾖ 5725 ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι 5738 σὺν ἐμοὶ πορεύσονται 5695
Westcott / Hort, UBS4
εαν δε αξιον η 5725 του καμε πορευεσθαι 5738 συν εμοι πορευσονται 5695
Berean Study Bible
And if it is advisable for me to go{also}, they can travel with me.
And if it is advisable for me to go{also}, they can travel with me.
English Standard Version
If it seems advisable that I should go also they will accompany me
If it seems advisable that I should go also they will accompany me
Holman Christian Standard Version
If it is suitable for me to go as well, they can travel with me.
If it is suitable for me to go as well, they can travel with me.
King James Version
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
New American Standard Version
and if it is fitting for me to go also, they will go with me.
and if it is fitting for me to go also, they will go with me.
New Living Translation
And if it seems appropriate for me to go along they can travel with me
And if it seems appropriate for me to go along they can travel with me
World English Bible
(*) If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
(*) If it is appropriate for me to go also, they will go with me.