15 million Ukrainian are displaced by Russia's war.
Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!

Bible Dictionaries

Vine's Expository Dictionary of OT Words


Additional Links

A. Noun.

Hâmôn (הָמֹן, Strong's #1995), “multitude; lively commotion; agitation; tumult; uproar; commotion; turmoil; noise; crowd; abundance.” This noun appears 85 times in biblical Hebrew and in all periods.

The word represents a “lively commotion or agitation”: “Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me?” (Isa. 63:15).

Hâmôn represents the stirring or agitation of a crowd of people: “When Joab sent the king’s servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was” (2 Sam. 18:29). In Isa. 17:12 the word is synonymously parallel to hâmôn, “rumbling”: “Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!”

Sometimes hâmôn represents the noise raised by an agitated crowd of people (a “tumult”): “And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult [raised by the report that the battle was lost]?” (1 Sam. 4:14). In Isa. 13:4 the word represents the mighty sound of a gathering army rather than the confused outcry of a mourning city: “The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.” A young lion eating his prey is not disturbed by the noise of a band of shepherds trying to scare him off (Isa. 31:4). There are exceptions to the rule that the word represents the sound of a large number of people. In 1 Kings 18:41 hâmôn signifies the roar of a heavy downpour of rain (cf. Jer. 10:13), and in Jer. 47:3 it represents the tumult of chariots.

Hâmôn sometimes means a “multitude or crowd” from which a tumult may arise. Frequently the word represents a large army: “And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude [NASB, “many troops”] …” (Judg. 4:7; cf. 1 Sam. 14:16). Elsewhere hâmôn represents a whole people: “And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel …” (2 Sam. 6:19). Finally, any great throng, or a great number of people (Gen. 17:4—the first occurrence) may be represented by this word.

A great number of things can be indicated by hâmôn “O Lord our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thine holy name …” (1 Chron. 29:16).

Abundance of possessions or wealth is indicated by hâmôn, as in: “A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked” (Ps. 37:16; cf. Eccl. 5:10— parallel to “silver” [money]; Isa. 60:5).

Finally, hâmôn refers to a group of people organized around a king, specifically, his courtiers: “Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude [his train or royal retinue]; Whom art thou like in thy greatness?” (Ezek. 31:2). Thus in Ps. 42:4 the word can represent a festival procession, a kind of train.

B. Verb.

Hâmâh (הָמָה, Strong's #1993), “to make a noise, be tumultuous, roar, groan, bark, sound, moan.” This verb, which occurs 33 times in biblical Hebrew, has cognates in Aramaic and Arabic. Psalm 83:2 contains one appearance: “For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.”

Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Multitude'. Vine's Expository Dictionary of OT Words. 1940.

Search for…
Enter query in the box below:
Choose a letter to browse:
Next Entry